I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش. |
I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. | Open Subtitles | انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه |
I am sick and tired of trading guilt trips with you, Kenny. | Open Subtitles | أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني |
I'm sick and tired of persecutions, threats and perverse acts of revenge. | Open Subtitles | لقد مللت و تعبت من الاضطهاد التهديدات و أعمال النتقام الشريرة |
I'm getting sick and tired of hearing your shit. | Open Subtitles | قد أصابني المرض والتعب من سماع كل هذا الهراء منك |
I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! | Open Subtitles | أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير |
Because I'm sick and tired of living with this, lying about it. | Open Subtitles | ، لأنني مرضت وتعبت من حمل ذلك أكذب بشأنه |
I'm sick and tired of your disgusting habits. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز. |
I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. | Open Subtitles | لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب |
I am sick and tired of your saintly bullshit, Detective! | Open Subtitles | أنا سئمت وتعبت من كلامك القديسي الفارغ , أيها المحقق |
Now, boys I am for one sick and tired of this little feud you're having, m'kay. | Open Subtitles | الآن يا أولاد أنا مللت وتعبت من هذا العداء بينكما |
For every Irish woman who is sick and tired of the fish-stenched mouth of sexism. | Open Subtitles | لكل إمرأة إيرلندية مريضة وتعبت من رائحة فم السمك الجنسية |
I'm sick and tired of having barely enough. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من الحصول على ما يكاد يكفينا |
I'm sick and tired of going to funerals for black men | Open Subtitles | أنا سمت وتعبت من الذهاب إلى جنازات رجال سود |
I'm sick and tired of these banal Rodrigoisms. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من الأمور التافهة المتعلقة برودريغو |
He's going to get sick and tired of sitting there in front of that computer and playing. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للحصول على المرضى و تعبت من الجلوس هناك أمام هذا الكمبيوتر واللعب. |
But I am sick and tired of you demanding and telling me what I can and what I can't do. | Open Subtitles | لكنّني سئمت و تعبت من إصرارك و إدلائك عليّ بما أستطيع وما لا أستطيع فعله |
But I am just trying to do the right thing, man,'cause I'm so sick and tired of doing the wrong one. | Open Subtitles | لكني أحاول فقط فعل الأمر الصواب يا رجل لأني سئمت و تعبت من فعل الأمر الخاطئ |
The soul is sick and tired of its too solid shell, | Open Subtitles | والروح أصابها الأعياء والتعب , من غلافها الصلب |
I'm sick and tired of these bullshit complaints because some "vato..." | Open Subtitles | لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة |
I am sick and tired of waiting around to get strangled. | Open Subtitles | لقد تعبت و أرهقت من الإنتظار من أن يقلني أحد |
Everyone in this town is sick and tired of you looking over their shoulder. | Open Subtitles | جميع من بالمدينة مَل وفاض كيله من اختلاسك النظر عليهم |
No wonder she's here. I'm sick and tired of this shit. | Open Subtitles | لا عجب انها هنا لقد تعبت ومللت من هذا الهراء |
You know, I'm sick and tired of you kids sneaking in without paying. | Open Subtitles | أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال المتسللين دون دفع |