"and to the president" - Translation from English to Arabic

    • وإلى رئيس
        
    • ولرئيس
        
    • والى رئيس
        
    • واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
        
    Subsequently, the author addressed letters to the General Prosecutor and to the President of the Supreme Court, to no avail. UN وفي وقت لاحق، وجه صاحب البلاغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم تُجديا نفعا.
    to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE SECURITY COUNCIL UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من
    In that context, I should like to convey the gratitude of my delegation to the Secretary-General of the United Nations and to the President of the Inter-Parliamentary Council, Mr. Miguel Angel Martínez, for their efforts to strengthen and intensify the bonds between the two organizations. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن امتنان وفد بلدي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولرئيس المجلس البرلماني الدولي، السيد ميغويل أنجيل مارتينيز، لجهوده لدعم وتكثيف الروابط بين المنظمتين.
    REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE UN اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للعـراق
    REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE UN وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE SECURITY COUNCIL UN إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق
    Affairs of Afghanistan addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN أفغانستان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE SECURITY COUNCIL UN إلى اﻷمين العـام وإلى رئيس مجلس اﻷمـن من الممثل الدائـم للعـراق لدى اﻷمم المتحدة
    Minister and Foreign Minister of Kuwait addressed to the Secretary-General and to the President of the UN إلى اﻷمين العـام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من النائب اﻷول لرئيس
    Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN اﻷمين العـام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائـم لفلسطين
    ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE SECURITY COUNCIL UN لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزيرة
    To the Secretary-General we wish to express our highest regards and admiration for his leadership; and to the President of the General Assembly at its forty-ninth session, our deep appreciation for his contribution. UN وأود أن أعرب لﻷمين العام عن أسمى تحياتنا وإعجابنا بقيادته ولرئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تقديرنا العميق ﻹسهامه.
    May I express the appreciation of my delegation to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, and to the President of the Council of the Inter-Parliamentary Union, Mr. Miguel Ángel Martínez of Spain, for their efforts to strengthen and intensify the relationship between the two organizations. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، ولرئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي، السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، ممثل اسبانيا، على الجهود التي يبذلانها من أجل تعزيز وتكثيف العلاقة بين المنظمتين.
    32. The guests expressed their satisfaction with the result of the Summit and pronounced their gratitude to the people of Azerbaijan and to the President of the Republic of Azerbaijan Ilham Aliyev for the warm welcome and hospitality. UN 32 - وأعرب الضيوف عن ارتياحهم لنتائج مؤتمر القمة وأبدوا امتنانهم لشعب أذربيجان ولرئيس جمهورية أذربيجان إلهام علييف على حرارة الترحيب والضيافة.
    NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE SECURITY COUNCIL UN موجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    IDENTICAL LETTERS DATED 16 OCTOBER 1997 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF ANGOLA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President OF THE SECURITY COUNCIL UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ وجهـت إحداهمـا إلـى اﻷميـن العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷنغولا لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more