The Central African Republic and Togo also mentioned regional and subregional agreements. | UN | وذكرت جمهورية أفريقيا الوسطى وتوغو أيضا وجود اتفاقات إقليمية ودون إقليمية. |
Subsequently, Thailand and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت تايلند وتوغو إلى مقدمي مشروع القرار. |
This cooperation, moreover, has already begun, with the holding of the elections in Mali, Eritrea and Togo. | UN | علاوة على ذلك، فإن هذا التعاون بدأ بالفعل مع إجراء الانتخابات في مالي وارتيريا وتوغو. |
Also, some African countries, such as Ethiopia, Ghana, Mozambique, Senegal and Togo have fully embraced the Special Initiative. | UN | وحظيت المبادرة الخاصة كذلك بالقبول التام من بعض البلدان اﻷفريقية مثل إثيوبيا وتوغو والسنغال وغانا وموزامبيق. |
Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo | UN | استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي |
Additional requests for national seminars have been received from Benin, Botswana, Burkina Faso, Indonesia, Namibia and Togo. | UN | ووردت طلبات إضافية لعقد حلقات دراسية وطنية من إندونيسيا وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاصو وتوغو وناميبيا. |
Subsequently, Armenia, Cambodia, France, Ghana, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك انضمت أرمينيا وإندونيسيا وتوغو وغانا وفرنسا والفلبين وكمبوديا وماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Bangladesh, Burkina Faso, Fiji, Namibia, the Netherlands, Sierra Leone and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بنغلاديش وبوركينا فاسو وتوغو وسيراليون وفيجي وناميبيا وهولندا إلى مقدمي مشروع القرار. |
In Benin, Ghana, Guinea and Togo port activities have significantly increased. | UN | وفي بنن وتوغو وغانا وغينيا، زادت أنشطة الموانئ بصورة ملحوظة. |
Human Rights Advisers had recently been deployed to a number of United Nations country teams, including to Chad and Togo. | UN | ولقد تم مؤخرا وزع مستشارين لحقوق الإنسان إلى عدد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بما فيها تشاد وتوغو. |
Afghanistan, Cambodia, Cameroon, Eritrea, Rwanda, Sri Lanka, the Sudan and Togo also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من إريتريا وأفغانستان وتوغو ورواندا وسري لانكا والسودان والكاميرون وكمبوديا. |
Since that date, completed questionnaires have been received from Angola, Burkina Faso, Comoros, Morocco, Sierra Leone, South Africa, Swaziland and Togo. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، وردت ردود على الاستبيان من أنغولا وبوركينا فاسو وتوغو وجزر القمر وجنوب أفريقيا وسوازيلند وسيراليون والمغرب. |
The current cycle includes seven participants, from Argentina, Brazil, Greece, Mozambique, Oman, South Africa and Togo. | UN | والدورة الحالية تشمل 7 مشتركين من الأرجنتين والبرازيل وتوغو وجنوب أفريقيا وعمان وموزامبيق واليونان. |
Further meetings will be convened by the end of 2008 in Namibia and Togo. | UN | وسوف تُعقد اجتماعات أخرى بحلول نهاية عام 2008 في ناميبيا وتوغو. |
He noted that it had not been possible for the experts from Bulgaria, Portugal and Togo to attend the current meeting. | UN | وأشار إلى أن الأعضاء المعينين من بلغاريا والبرتقال وتوغو لم يتمكنوا من حضور هذا الاجتماع. |
Subsequently, Angola, Benin, Cameroon, Chile, the Congo, El Salvador, Paraguay and Togo joined in sponsoring the draft resolution, which read: | UN | ولاحقاً، انضمت أنغولا وباراغواي وبنن وتوغو والسلفادور وشيلي والكاميرون والكونغو إلى مقدمي مشروع القرار، ونصّه كما يلي: |
She said that Greece, Madagascar, the Netherlands and Togo had become sponsors of the draft resolution. | UN | وأضافت أن اليونان ومدغشقر وهولندا وتوغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur: visits to China, Georgia, Jordan, Nepal, Nigeria and Togo | UN | متابعة التوصيات التي قدمها المقرر الخاص: الزيارات إلى الأردن وتوغو وجورجيا والصين ونيبال ونيجيريا |
Mauritania and Togo indicated the need for specific technical assistance to achieve full compliance with the Convention. | UN | وأشارت موريتانيا وتوغو إلى حاجتهما إلى مساعدة تقنية محدّدة لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية. |
Angola, Kenya, Mauritania, Sierra Leone and Togo reported partial implementation of these measures. | UN | وأبلغت أنغولا وتوغو وسيراليون وكينيا وموريتانيا عن التنفيذ الجزئي لهذه التدابير. |
Second periodic reports were submitted by Qatar, Tajikistan and Togo. | UN | وقدّمت توغو وطاجيكستان وقطر تقريراً دورياً ثانياً. |
In that context, training modules and courses were developed for the national commissions of Cameroon, Nigeria and Togo. | UN | وفي هذا السياق، أعِدت مناهج ودورات تدريبية لفائدة اللجان الوطنية لتوغو والكاميرون ونيجيريا. |