"and trademark" - Translation from English to Arabic

    • والعلامات التجارية
        
    • وفصائل
        
    Well, if I were a citizen, my concern would be how slow the Patent and trademark Office is. Open Subtitles حسنا، لو كنت مواطن فقلقي هو كيفية إبطاء براءات الاختراع والعلامات التجارية
    Poor enforcement of copyright, patent and trademark regulations can greatly disadvantage young people who are often not sufficiently familiar with this issue. UN كما يمكن أن يؤدي سوء حالة إنفاذ الأنظمة المتعلقة بحق المؤلف وبراءات الاختراع والعلامات التجارية إلى وقوع إجحاف كبير للشباب الذين كثيراً ما لا يكونون ملمين بهذه المسألة إلماماً كافياً.
    Note: USPTO: United States Patent and trademark Office. UN ملاحظة: USPTO: مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية في الولايات المتحدة.
    For computer-related copyright and trademark infringement, countries most often reported the application of general criminal offences for acts committed wilfully and on a commercial scale. UN أما فيما يتعلق بانتهاك حقوق المؤلف والعلامات التجارية بواسطة الحواسيب، أبلغ أكثر البلدان عن تطبيق الجرائم الجنائية العامة على الأفعال المرتكبة عمداً وعلى نطاق تجاري.
    For computer-related copyright and trademark infringement, countries most usually reported the application of general criminal offences for acts committed wilfully and on a commercial scale. UN وفيما يتعلق بانتهاك حقوق المؤلف والعلامات التجارية بواسطة الحواسيب، أبلغ أكثر البلدان عن تطبيق الجرائم الجنائية العامة على الأفعال المرتكبة عمداً وعلى نطاق تجاري.
    In August 2006, the United States Patent and trademark Office declared that the Cuban Government's registration of the Havana Club trademark for rum was cancelled. UN وكان مكتب تسجيل البراءات والعلامات التجارية بالولايات المتحدة قد أعلن، في آب/أغسطس 2006، إلغاء تسجيل حكومة كوبا للعلامة التجارية Havana Club المتعلقة بمشروب الروم.
    A number of exemptions for patent, know-how, licence and trademark agreements, as well as research and development agreements, were in the process of being prepared, taking into account the developments in the European Commission. UN وقد أُعدّ عدد من الإعفاءات الممنوحة للبراءات والدراية الفنية واتفاقات الترخيص والعلامات التجارية فضلاً عن اتفاقات البحث والتطوير بما يتمشى مع لوائح اللجنة الأوروبية.
    Recent advice issued by the Patent and trademark Office of the United States Department of Commerce, however, indicates a possible change in attitude. UN غير أن رأياً صدر مؤخراً عن مكتب البراءات والعلامات التجارية في وزارة التجارة بالولايات المتحدة يشير إلى ما يمكن أن يكون تغيّراً في الموقف.
    They also supported efforts to explore the possibility of setting up an ASEAN patent and trademark system. UN كما أيﱠد الوزراء الجهود الرامية إلى دراسة امكانية إقامة نظام لبراءات الاختراع والعلامات التجارية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    In February 2010, the United States Patent and trademark Office published the assignment of 44 trademarks and 58 patents belonging to Cuban entities to Nilo Jerez. UN وفي شباط/فبراير 2010، أعلن المكتب الأمريكي للبراءات والعلامات التجارية تحويل 44 علامة تجارية و 58 براءة اختراع تابعة لكيانات كوبية إلى نيلو خيريس.
    For example, patent and trademark registries exist in most States, but not all provide for the registration of a document or notice of a security right in a patent or a trademark. UN وعلى سبيل المثال، هنالك سجلات لبراءات الاختراع والعلامات التجارية في معظم الدول، ولكن لا توفر جميع الدول ما يلزم لتسجيل مستند الحق الضماني أو الإشعار بالحق الضماني في براءة اختراع أو علامة تجارية.
    Franchises have been a particularly popular business format in Thailand; however, copyright and trademark laws were not effectively enforced in this area. UN وكان حق الامتياز شكلاً تجارياً يحظى بشعبية واسعة في تايلند؛ بيد أن قوانين حقوق المؤلف والعلامات التجارية لم تكن تُنْفذ بفعالية في هذا المجال.
    The main focus of the database work has been on the updating and maintenance of the OECD patent database, including patents from the United States Patent and trademark Office and the European Patent Office and patent families. UN وانصب تركيز العمل في مجال قاعدة البيانات على استكمال واستمرار قاعدة بيانات براءات الاختراع للمنظمة، وشمل ذلك براءات اختراع من مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية في الولايات المتحدة، والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع، وفصائل براءات الاختراع.
    The United States Patent and trademark Office ruled that using the popular spice for medicinal purposes was not a new " invention " but an Indian practice that had existed for millennia. UN وحكم مكتب البراءات والعلامات التجارية بالولايات المتحدة بأن استخدام هذا التابل الشعبي لأغراض دوائية ليس " اختراعا " جديدا بل ممارسة هندية موجودة منذ آلاف السنين.
    The United States Patent and trademark Office (USPTO) and the courts have seldom considered public policy and morality when addressing the issue of patent eligibility. UN 43- ومكتب الولايات المتحدة للبراءات والعلامات التجارية والمحاكم نادراً ما تنظر في السياسات والأخلاق العامة لدى معالجة مسألة أهلية الحصول على البراءات.
    58. This decision and that of the same court that the provisions of the embargo take precedence, completely ignore the international obligations of the United States in the area of trade and trademark protection. UN 58 - وبهذا القرار وقرار المحكمة المذكورة، اللذين يغلبان أحكام الحصار على سواها، تخل الولايات المتحدة كليا بالالتزامات الدولية الواقعة عليها في مجال حماية التجارة والعلامات التجارية.
    On 30 November 2012, OFAC informed the United States Patent and trademark Office that there was no need for it to issue a licence cancelling the registration of the Cuban company Cubaexport's Havana Club trademark. UN ففي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أبلغ مكتب مراقبة الأصول الأجنبية مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية أن ليس من الضروري إصدار ترخيص بإلغاء تسجيل العلامة باسم شركة Cubaexport الكوبية.
    The state provides sure legal guarantee for the property rights of the people, who created cultural products in the fields of literature and art and science and technology, and the intellectual property rights of those, who achieved scientific and technological successes of a new, developed and high economic effectiveness, including patent rights, industrial design rights and trademark. UN وتحمى حماية قانونية تامة حقوق الناس في الملكية الذهنية بما فيها حق التأليف لمن ألفوا أعمالا أدبية وفنية أو علمية وتقنية، وبراءات الاختراع والتصاميم الصناعية والعلامات التجارية لمن حققوا النجاحات العملية والتقدمية الجديدة والمتطورة التي تدر الجدوى الاقتصادية والتقنية العالية.
    The pharmaceutical companies were of the view that the provision sought to give the Minister for Health powers to override patent and trademark rights at any time by mere administrative action. UN وكان من رأي الشركات الصيدلانية أن هذا الحكم يهدف إلى منح وزير الصحة سلطات تتجاوز حقوق البراءات والعلامات التجارية في أي وقت بمجرد إجراء إداري(56).
    However, according to United States Patent and trademark Office data, during 1989 - 2008 only 32 out of 3 million patents originated in the LDCs and, during the last five years, no more than 9 out of 1 million. UN ومع ذلك، فقد أفاد مكتب الولايات المتحدة لبراءات الاختراع والعلامات التجارية بأن 32 براءة اختراع فقط من أصل 3 ملايين براءة اختراع نشأت في أقل البلدان نمواً في الفترة 1989-2008، وأنه لم تنشأ فيها إلاّ 9 براءات اختراع من أصل مليون براءة اختراع على مدى السنوات الخمس الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more