"and transfers of" - Translation from English to Arabic

    • وعمليات نقل
        
    • وتحويلات
        
    • وعمليات نقلها
        
    • ونقل المواد
        
    • ولعمليات نقل
        
    • عمليات تكديس
        
    (ii) Zero reported border incidents and illegal presence of troops following the withdrawal and transfers of authority UN ' 2` عدم ورود أي بلاغ عن وقوع حوادث أو وجود غير قانوني للقوات بعد الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    Member States can also make available background information regarding their military holdings, procurement through national production, relevant policies and transfers of small arms and light weapons. UN كما يمكن للدول الأعضاء توفير معلومات أساسية عن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها من الإنتاج الوطني، والسياسات ذات الصلة وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (ii) Zero reported border incidents and illegal presence of troops following the withdrawal and transfers of authority UN ' 2` انتفاء الإبلاغ عن وقوع حوادث حدودية وانعدام حضور القوات بشكل غير قانوني على إثر الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    Attach an annex on financial reporting and transfers of funds to its agreements with national committees. UN إلحاق مرفق بشأن تقديم التقارير المالية وتحويلات الأموال باتفاقاتها مع اللجان الوطنية.
    It places restrictions on the issue, sale and transfers of shares and banking licences. UN كما أنه يضع قيودا على إصدار الأسهم والتراخيص المصرفية وعلى بيعها وعمليات نقلها.
    Sections 41 and 42 provide for similar punishment for contraventions in relation to CWC Schedule 1 chemicals and transfers of CWC Schedule 2 chemicals. UN وينص البندان 41 و 42 على عقوبة مماثلة للمخالفات المرتكَبة فيما يتعلق بجدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية الخاص بالمواد الكيميائية ونقل المواد الكيميائية الواردة في جدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية 2.
    The Niger has also been used as a corridor for armed groups and transfers of arms and funds between areas where terrorist groups operate. UN وقد استُخدمت النيجر أيضا كممر للجماعات المسلحة ولعمليات نقل الأسلحة والأموال بين المناطق التي تعمل فيها جماعات إرهابية.
    As a result, transfers of instruments to the order of the holder by delivery and endorsement and transfers of bearer documents by delivery are excluded. UN ونتيجة لذلك، تستبعد عمليات نقل الصكوك لأمر الحائز بالتسليم والتظهير وعمليات نقل الصكوك لحامله بالتظهير.
    (iii) Zero reported border incidents and illegal presence of troops following the withdrawal and transfers of authority UN ' 3` انتفاء الإبلاغ عن وقوع حوادث حدودية وانعدام حضور القوات بشكل غير قانوني على إثر الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    (ii) Zero reported border incidents and no illegal presence of troops following the withdrawal and transfers of authority UN ' 2` انتفاء الإبلاغ عن وقوع حوادث حدودية وانعدام حضور القوات بشكل غير قانوني على إثر الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    The Security Council encourages international cooperation in the consideration of the origin and transfers of small arms and light weapons. UN ويشجع مجلس الأمن على التعاون الدولي في النظر في مصدر وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (ii) Number of border incidents and illegal presence of troops following the withdrawal and transfers of authority UN ' 2` عدد الحوادث على الحدود ووجود القوات بشكل غير قانوني بعد الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    Approaches should also reflect cross-cutting issues such as debt, trade, and transfers of technology. UN ولا بد أيضا أن تعكس النُهج مسائل مشتركة بين عدة قطاعات من قبيل الديون والتجارة وعمليات نقل التكنولوجيا.
    (ii) Zero border incidents and illegal presence of troops reported following the withdrawal and transfers of authority UN ' 2` عدم ورود أي بلاغ عن وقوع حوادث أو وجود غير قانوني للقوات بعد الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    (ii) Zero border incidents and illegal presence of troops reported following the withdrawal and transfers of authority UN ' 2` عدم ورود أي بلاغ عن وقوع حوادث أو وجود غير قانوني للقوات بعد الانسحاب وعمليات نقل السلطة
    (ii) The number of States providing additional background information on military holdings, procurement through national production and transfers of small arms and light weapons, pending further development of the Register by Member States UN ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية، والمشتريات من الإنتاج الوطني وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء
    They should also declare all their activities and transfers of nuclear material, of equipment and of related technologies, during the various stages of the nuclear fuel cycle. UN كما ينبغي أن تعلن عن جميع أنشطتها وعمليات نقل المواد والمعدات النووية وما يتصل بها من تكنولوجيات خلال مختلف مراحل دورة الوقود النووي.
    According to various sources, exports and transfers of surplus weapons had increased significantly since the end of the cold war. UN وتشير مصادر مختلفة إلى أن صادرات وتحويلات اﻷسلحة الفائضة قد شهدت زيادة كبيرة منذ انتهاء الحرب الباردة.
    Preventive action was taken to ban temporary trading in and transfers of Haitian cultural property suspected of being stolen. UN واتخذت إجراءات وقائية لحظر الاتجار بالممتلكات الثقافية الهايتية التي يشتبه في أنها مسروقة وعمليات نقلها وذلك بصورة مؤقتة.
    97. Pollutant release and transfer registers (PRTRs) have proven to be an effective tool for environmental management by providing Governments and the public with information on releases and transfers of toxic chemicals to air, water and land. UN 97 - أثبتت سجلات إطلاق ونقل الملوثات أنها أداة فعالة للإدارة البيئية لأنها تزود الحكومات والجمهور عامة بمعلومات عن إطلاق ونقل المواد الكيميائية السامة في الهواء والماء والأرض.
    13. Many United Nations resolutions, decisions, statements and reports have noted that excessive and destabilizing accumulations and transfers of small arms and light weapons are closely related to the increased incidence and intensity of conflicts and high levels of crime and violence. UN 13 - أشار العديد من قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها وبياناتها وتقاريرها إلى أن عمليات تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار هي عمليات وثيقة الصلة بازدياد نشوب الصراعات وحدّتها وارتفاع معدلات الجريمة وأعمال العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more