Illegal drugs are most often brought into the Territory in boats circulating between Haiti and Turks and Caicos. | UN | وتُجلب المخدرات غير المشروعة للإقليم في معظم الأحيان باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وجزر تركس وكايكوس. |
Illegal drugs are most often brought into the Territory in boats circulating between Haiti and Turks and Caicos. | UN | وتُجلب المخدرات غير المشروعة للإقليم في معظم الأحيان باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وجزر تركس وكايكوس. |
Advised on National Machineries for the Advancement of Women in South Africa , Philippines and Turks and Caicos Islands | UN | قدمت المشورة بشأن الآليات الوطنية التي تساعد على النهوض بالمرأة في جنوب أفريقيا والفلبين وجزر تركس وكايكوس |
However, Kosovo Serbs did not participate in the municipal elections and voter turnout for Romas and Turks was low to negligible. | UN | لكن صرب كوسوفو لم يشاركوا في الانتخابات البلدية، وكان إقبال الناخبين من الروما والأتراك ضئيلا أو لا يستحق الذكر. |
The majority are Kosovo Albanian, but Serbs, Muslims, Roma and Turks are also represented. | UN | ومعظمهم من ألبان كوسوفو، ولكن الصرب والمسلمين والغجر والأتراك ممثلون أيضا. |
Illegal drugs are most often brought into the Territory in boats circulating between Haiti and Turks and Caicos. | UN | وتُجلب المخدرات غير المشروعة إلى الإقليم باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وتركس وكايكوس. |
1. Anguilla, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands, Montserrat, St Helena and Turks and Caicos Islands. | UN | 1- أنغيا، وجزر فيرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا، وجزر تركس وكايكوس. |
These are: Anguilla, British Virgin Islands, Cayman Islands, Montserrat and Turks and Caicos Islands. | UN | وهذه الأقاليم هي: أنغيلا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات. |
These are: British Virgin Islands, Cayman Islands, Monserrat and Turks and Caicos Islands. | UN | وهذه الأقاليم هي: جزر فيرجن البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس. |
In the past, the Bahamas, Comoros, Ecuador, Nigeria and Turks and Caicos Islands also participated. | UN | وفي الماضي، شاركت أيضا إكوادور، وجزر تركس وكايكوس، وجزر البهاما، وجزر القمر، ونيجيريا. |
In the past, the Bahamas, the Comoros, Ecuador, Nigeria and Turks and Caicos Islands also participated. | UN | وشاركت أيضاً في عضوية الفريق في الماضي كل من إكوادور وجزر البهامس وجزر تركس وكايكوس وجزر القمر ونيجيريا. |
In 1992, the British Virgin Islands, Montserrat and Turks and Caicos Islands participated in the ILO Caribbean Subregional Workshop for Cooperatives Education and Training Officers. B. Anguilla | UN | في عام ١٩٩٢، شاركت جزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس في حلقة العمل دون اﻹقليمية الكاريبية التي نظمتها منظمة العمل الدولية لموظفي التعليم والتدريب في التعاونيات. |
FAO has been involved in providing assistance to the following non-independent small Territories in the Caribbean: Anguilla, British Virgin Islands, Montserrat, Cayman Islands and Turks and Caicos Islands. | UN | شاركت الفاو في تقديم المساعدة لما يلي من اﻷقاليم الصغيرة غير المستقلة في منطقة البحر الكاريبي: أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس. |
1. Cayman Islands, Falkland Islands, St Helena and Turks and Caicos Islands, Montserrat. | UN | 1- جزر كايمان، وجزر فوكلاند، ومونتسيرات، وسانت هيلينا، وجزر تركس وكايكوس. |
In 2008, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, Montserrat and Turks and Caicos Islands each received new supplies of female condoms totalling 1,000. | UN | وفي عام 2008، تلقت أقاليم أنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، ومونتيسيرات، وجزر تركس وكايكوس، كل على حدة، إمدادات جديدة من الواقيات الأنثوية بلغ مجموعها 000 1 واقٍ. |
The birth rates of the Arabs and Turks are two to three times higher than what corresponds to their overall proportion in the population. | UN | فنسب الولادات لدى العرب والأتراك أعلى مرتين أو ثلاث مرات مقارنة بنسبتهم الإجمالية من السكان. |
The birth rates of the Arabs and Turks are two to three times higher than what corresponds to their overall proportion in the population. | UN | فنسب الولادات لدى العرب والأتراك أعلى مرتين أو ثلاث مرات مقارنة بنسبتهم الإجمالية من السكان. |
We had to leave Turkey because of ethnic tensions between Greeks and Turks over the island of Cyprus, and there were a lot of political cross currents, left, right, and I was a young, impressionable 13-year-old | Open Subtitles | كان علينا أن مغادرة تركيا بسبب التوترات العرقية بين اليونانيين والأتراك على جزيرة قبرص |
Battles rage between the Russians and Turks throughout the spring and summer. | Open Subtitles | واشتعلت المعارك ما بين الروس والأتراك خلال الربيع والصيف |
We thought we were sacrificing ourselves for the common good of the Germans and Turks. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا كنّا نضحّي بأنفسنا للصالح العام للألمان والأتراك |
It cooperated closely with its neighbours, notably through Operation Bahamas and Turks and Caicos, which brought together law-enforcement agencies of the United States, the Bahamas and Turks and Caicos. | UN | وهي تتعاون تعاونا وثيقا مع جيرانها، ولاسيما من خلال عملية جزر البهاما وتركس وكايكوس،التي تجمع بين وكالات إنفاذ القوانين التابعة للولايات المتحدة وجزر البهاما وتركس وكايكوس. |
166. Concern is expressed at instances of police brutality against foreigners, particularly Africans and Turks, which have been reported in the press. | UN | ١٦٦ - وأعرب عن القلق لوقوع أحداث قالت الصحافة أن الشرطة اقترفت فيها أعمالا وحشية ضد أجانب، ولا سيما أفارقة وأتراك. |