"and unf" - Translation from English to Arabic

    • والمؤسسة
        
    • ومؤسسة الأمم المتحدة
        
    In this latter respect, UNFIP and UNF have been able to facilitate United Nations country team projects. UN وفي هذا الصدد، لم يتمكن الصندوق والمؤسسة من تيسير مشاريع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    In 2002, the UNFIP and UNF partnership will be entering its fifth year of operation. UN وفي عام 2002، ستلج الشراكة القائمة بين الصندوق والمؤسسة عامها الخامس.
    Since 1999, UNFIP and UNF had been supporting a successful UNIFEM project promoting women's participation in the peace-building process in the southern Caucasus. UN ومنذ عام 1999، يدعم الصندوق والمؤسسة مشروع يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتعزيز مشاركة المرأة في عملية بناء السلام في جنوب منطقة القوقاز.
    Agencies, including specialized agencies, and UNF have often found it helpful to have UNFIP assist in building key networks, alliances and partnerships. UN وترى عادة الوكالات، بما في ذلك الوكالات المتخصصة، ومؤسسة الأمم المتحدة أنه من المفيد أن يساعد الصندوق في بناء الشبكات والتحالفات والشراكات الرئيسية.
    Late or non-submission of the required final narrative report may affect the future funding decisions of UNFIP and UNF for similar or related projects. UN وقد يؤثر تقديم التقرير السردي النهائي المطلوب في وقت متأخر أو عدم تقديمه على قرارات التمويل المستقبلية التي يتخذها الصندوق ومؤسسة الأمم المتحدة بالنسبة لمشاريع مماثلة أو ذات صلة.
    To date, UNFIP and UNF have supported Clean Development Mechanism-related capacity-building projects totalling $3 million. UN وإلى حد الآن، قام الصندوق والمؤسسة بدعم مشاريع لبناء القـــدرات تتصـــل بآليـــة التنميـــة النظيفـــة بمبلغ إجمالي قدره 3 ملايين دولار.
    25. In terms of environmental initiatives supported by UNFIP and UNF that fall outside the frameworks, mention should be made of the Global Reporting Initiative. UN 25 - وفيما يتصل بالمبادرات البيئية التي يدعمها الصندوق والمؤسسة والتي تقع خارج الأطر، يجدر ذكر مبادرة الإبلاغ العالمية.
    19. In March 2001, the UNFIP and UNF Boards approved the action phase of the International Coral Reef Action Network (ICRAN) programme, a major integrated effort to halt the trend of coral reef degradation around the world. UN 19 - وفي آذار/مارس 2001، وافق مجلسا الصندوق والمؤسسة على مرحلة عمل برنامج شبكة العمل الدولية للشعب المرجانية، التي تشكل جهدا متكاملا يهدف إلى وقف تدهور الشُعَب المرجانية عبر العالم.
    To help address this problem, UNFIP and UNF are supporting efforts of United Nations partners to demonstrate market-based approaches for providing off-grid renewable energy services to the rural poor. UN وللمساعدة على معالجة هذه المشكلة، يقوم الصندوق والمؤسسة بدعم الجهود التي يبذلها شركاء الأمم المتحدة لبيان النهج التي تراعي اعتبارات السوق والتي توفر خدمات الطاقة المتجددة من خارج الشبكة لفائدة الفقراء في المناطق الريفية.
    In this context, UNFIP and UNF are working with United Nations partners to support market-based energy efficiency programmes in industrial and residential sectors and to address barriers to increased investment in energy conservation projects. UN وفي هذا السياق، يعمل الصندوق والمؤسسة مع شركاء الأمم المتحدة لدعم برامج كفاءة الطاقة التي تراعي اعتبارات السوق والتي تنفّذ في قطاعي الصناعة والسكن، ولمعالجة الحواجز القائمة أمام زيادة الاستثمار في مشاريع حفظ الطاقة.
    D. Peace, security and human rights 26. In early 2000, the UNFIP Advisory Board and the UNF Board of Directors identified the category " peace, security, and human rights " as the fourth UNFIP and UNF programming area. UN 26 - قام المجلس الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومجلس إدارة مؤسسة الأمم المتحدة في أوائل عام 2000 بتحديد فئة " السلام والأمن وحقوق الإنسان " بوصفها مجال التركيز البرنامجي الرابع للصندوق والمؤسسة.
    31. UNFIP and UNF continue to support the strengthening of the Organization's capacity for conflict prevention in such areas as early warning, information analyses, training and policy development. UN 31 - ويواصل الصندوق والمؤسسة دعم تعزيز قدرة المنظمة على منع نشوب الصراعات، في مجالات مثل الإنذار و تحليل المعلومات، والتدريب ووضع السياسة العامة.
    In order to manage the process in an efficient manner and respecting that the responsibility for the monitoring and evaluation of each individual project continues to rest with the concerned implementing partners, UNFIP and UNF have chosen a focused strategy in line with the accountability needs of the United Nations system and reporting requirements. UN ولإدارة هذه العمليات بشكل فعال ومراعاة للمسؤولية عن الرصد والتقييم التي لا تزال على عاتق الشركاء المنفذين المعنيين، اختار الصندوق والمؤسسة استراتيجية مركزة تتماشى مع احتياجات المساءلة بمنظومة الأمم المتحدة ومع مقتضيات الإبلاغ.
    29. In respect of small arms, UNFIP and UNF support seeks to enhance advocacy and awareness-raising against the proliferation of small arms and light weapons, which are the principal means for violence against civilian populations and one of the important obstacles to post-conflict rehabilitation, particularly among children. UN 29 - وفيما يتصل بالأسلحة الصغيرة، يسعى الدعم الذي يقدمه الصندوق والمؤسسة إلى تعزيز الدعوة ورفع مستوى الوعي بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة التي تشكل الأداة الرئيسية للعنف المسلط ضد السكان المدنيين وأحد أهم العراقيل التي تعوق إعادة التأهيل بعد انتهاء الصراع، وبخاصة في أوساط الأطفال.
    As indicated therein, compelling evidence of the impact of projects supported by UNFIP and UNF will be critical to generating additional resources and creating public-private partnerships in support of United Nations causes (ibid.). UN وعلى النحو المذكور في التقرير، سيكون من الأساسي وجود دليل على مدى تأثير المشاريع المدعومة من الصندوق والمؤسسة لتوليد موارد إضافية وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص دعما لقضايا الأمم المتحدة (المرجع نفسه).
    UNFIP and UNF also support numerous partnerships profiled in the present report, such as the Global Reporting Initiative. UN كما يدعم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة عدة شراكات يشير إليها هذا التقرير، مثل مبادرة الإبلاغ العالمية.
    As a result, UNFIP and UNF expanded their support in this area by working with UNIFEM to launch a global project with similar goals. E. Monitoring and evaluation UN ونتيجة لذلك، قام صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة بتوسيع نطاق الدعم الذي يوفرانه في هذا المجال من خلال العمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بهدف البدء بمشروع عالمي يكون له أهداف مماثلة.
    38. In 2002, UNFIP and UNF increased the substantive review of ongoing projects to draw lessons and best practices from them, focusing on the role of women in peace-building. UN 38 - وفي عام 2002، عزز صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة الاستعراض الموضوعي للمشاريع الجارية لاستخراج الدروس المستفادة وأفضل الممارسات مع التركيز على دور المرأة في بناء السلام.
    70. In 2003, UNFIP will continue to support the partnership between the United Nations and UNF, in addition to acting as facilitator of new partnerships between various United Nations entities and the private sector and foundations. UN 70 - وفي عام 2003 سوف يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية دعم الشراكة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة مع العمل كطرف ميسر لشراكات جديدة بين مختلف كيانات الأمم المتحدة وبين القطاع الخاص و المؤسسات الخاصة.
    Two major public relations events on human trafficking, co-sponsored by UNFIP, were organized in New York, at which UNODC and UNF/UNFIP signed a cooperation agreement to facilitate resource mobilization from private sources. UN ونُظم في نيويورك حدثان كبيران لأغراض العلاقات العامة عالجا مسألة الاتجار بالبشر، وشارك في رعايتهما صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية، وجرى خلالهما توقيع اتفاق تعاون بين المكتب ومؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بهدف تيسير حشد الموارد من المصادر الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more