And unfortunately, your sentinel node biopsy came back positive. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, فحص عينة العقدة اللمفاوية رجعت إيجابية |
And unfortunately,you wouldn't have interfered. He called things off early lastnight. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, لم يكن عليك التدخل أستدعى مبكرا لليلة أمس |
And, unfortunately, she is out of town for Thanksgiving. | Open Subtitles | وللأسف, إنها خارج البلدة من أجل عيد الشكر |
I left for more brown sugar, And unfortunately, I had car trouble. | Open Subtitles | ذهبت لأحضر المزيد من السكر البني, وللأسف, حدثت مشاكل متعلقة بالسيارة |
community And unfortunately in my view they were wrong. | Open Subtitles | الاحترافي و للأسف من وجهة نظري إنهم مخطؤون. |
And, unfortunately, is no longer Here to tell us about it | Open Subtitles | و لسوء الحظ هو لم يعد هنا ليحدثنا عن الأمر |
I was in a really bad place over Rebecca cheating on me And unfortunately your brother took the brunt of it. | Open Subtitles | لقد كنت في مكان سيء حقا بعد خيانة ربيكا لي ولسوء الحظ شقيقك تحصل على النصيب الأكبر من غضبي |
So the date was set eight months later, And unfortunately for me, | Open Subtitles | لذلك تم تحديد موعد بعد ثمانية أشهر، ولسوء الحظ بالنسبة لي، |
And unfortunately, the answer is, "not as a Harvard graduate." | Open Subtitles | ولسوء الحظ الإجابة ستكون ليس خريجاً من جامعة هارفارد |
I at least have been here for the past five years, And unfortunately this same situation has been occurring every single year for the past five years. | UN | وقد شاركت أنا على الأقل في أعمال هذا المؤتمر لمدة خمس سنوات، ولسوء الحظ تكرر هذا الوضع في السنوات الخمس الماضية. |
And unfortunately, the devil is our best chance to get Theroux kicked off the force. | Open Subtitles | ولسوء الحظ.. ان الشيطان هو فرصتنا لنطرد ثيرو من عمله |
Well what we have to do is come up with solutions, And unfortunately we have a governor and we have a cabinet that doesn't believe that this is a major issue. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو الإتيان بحلول ولسوء الحظ لدينا حاكم وحكومة لا تعتبرها مشكلة رئيسية |
It takes days to locate all personnel and, unfortunately, there is a risk that most if not all the critical data might be lost. | UN | ويستغرق تحديد أماكن جميع الموظفين عدة أيام، وللأسف ينشأ خطر يتمثل في احتمال ضياع معظم البيانات الفائقة الأهمية إن لم يكن كلها. |
Let me say that earlier, And unfortunately, under instructions from the International Monetary Fund (IMF), our natural resources were privatized. | UN | واسمحوا لي أن أقول إنه في السابق، وللأسف بتعليمات من صندوق النقد الدولي، تمت خصخصة مواردنا الطبيعية. |
Implementation of the commitments made in those documents was monitored and evaluated and, unfortunately, the results were sometimes more formal than substantial. | UN | وتم رصد تنفيذ الالتزامات الواردة في تلك الصكوك وتقييمها، وللأسف فقد جاءت النتائج أحياناً أكثر شكلية منها موضوعية. |
No delegation voted against that resolution, except for Israel and, unfortunately, Nauru, for reasons that we cannot understand or know. | UN | لم يصوت أحد ضد هذا القرار سوى إسرائيل، وللأسف اليوم ناورو لأسباب لا نعرفها. |
It was for the political parties to make that determination and, unfortunately, women were often placed at the bottom of the lists. | UN | فيتوقف ذلك على الأحزاب السياسية، وللأسف توضع النساء في كثير من الأحيان في قاع القوائم. |
And unfortunately, our Ambassador has no appetite for direct confrontation. | Open Subtitles | و للأسف , سفيرنا ليس لديه نزعة للمواجهه المباشرة. |
We're, um, developing some new sources, And unfortunately, it takes some travel to get to them. | Open Subtitles | إننا نطور مصدراً ما. و للأسف.. الأمر يتطلَّب السَّفر. |
And unfortunately, we're gonna need the old troubles to do that, right? | Open Subtitles | و لسوء الحظ , فنحن بحاجة إلي الإضطرابات القديمة . للقيام بهذا |
And unfortunately, due to the nature of this crime, there's not much my people can do. | Open Subtitles | وللاسف نظراً لطبيعة الجريمة لا تستطيع جماعتي عمل الكثير بشأنها |
Marcus was clearly screwed up about it And unfortunately I couldn't think of anything to say that'd be of any value. | Open Subtitles | ... لقد شد هذا انتباه ماركوس كثيرا ومع الأسف لا يمكنني التفكير... في قول شيء ذو قيمة |
Yes, And unfortunately Mr. Hassan refuses to cancel his address. | Open Subtitles | أجل, ولسوءِ الحظ فقد رفض السيد حسان أن يلغيّ موعظته |