"and unitar" - Translation from English to Arabic

    • ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • والمعهد
        
    • ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث على
        
    • الأمم المتحدة ومعهد التدريب والبحث على
        
    • الافريقي واليونيتار
        
    • بالاشتراك مع اليونيتار
        
    • معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • واليونيتار في
        
    • ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
        
    WHO and UNITAR are actively involved in the projects to implement the Stockholm Convention. UN وتشترك منظمة الصحة العالمية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على نحو نشط في مشاريع لتنفيذ اتفاقية استكهولم.
    The Conference took note of the guidance document and called for its further development by the secretariat and UNITAR in consultation with other stakeholders. UN 54 - أحاط المؤتمر علماً بوثيقة التوجيه وطالب بقيام الأمانة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بمواصلة تطويرها بالتشاور مع أصحاب المصلحة الآخرين.
    Communication was maintained between the Codification Division and UNITAR to ensure the implementation of the Fellowship Programme in accordance with the guidelines approved by the General Assembly. UN واستمر الاتصال بين شعبة التدوين ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لضمان تنفيذ برنامج الزمالات وفقا للمبادئ التوجيهية التي أقرتها الجمعية العامة.
    It relates to the issue of the overlapping of financial and accounting functions between the United Nations Office at Geneva and UNITAR. UN وتتصل بمسألة تداخل المهام المالية والمهام المحاسبية بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد.
    Thanks to the positive results of this first joint activity, the United Nations Office for Project Services Rehabilitation and Social Sustainability Division and UNITAR will replicate this approach in other areas. UN ونظرا لما حققه هذا العمل المشترك من نتائج إيجابية، فإن الشعبة والمعهد سيعملان على تكرار هذا النهج في مناطق أخرى.
    Close consultations were maintained between the Codification Division and UNITAR so as to ensure the implementation of the guidelines for the Fellowship Programme as approved by the General Assembly. UN واستمر التشاور الوثيق بين شعبة التدوين ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لكفالة تنفيذ المبادئ التوجيهية لبرنامج الزمالات على النحو الذي أقرته الجمعية العامة.
    The Conference took note of the guidance document and called for its further development by the secretariat and UNITAR in consultation with other stakeholders. UN 54 - أحاط المؤتمر علماً بوثيقة التوجيه وطالب بقيام الأمانة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بمواصلة تطويرها بالتشاور مع أصحاب المصلحة الآخرين.
    Communication was maintained between the Codification Division and UNITAR to ensure the implementation of the guidelines for the Fellowship Programme as approved by the General Assembly. UN واستمر الاتصال بين شعبة التدوين ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لكفالة تنفيذ المبادئ التوجيهية لبرنامج الزمالات على النحو الذي أقرته الجمعية العامة.
    The Board noted that effective indicators of achievement needed to be specific, measurable, attainable, relevant and time-bound and pointed to deficiencies in this regard at a number of funds and programmes, including UNDP and UNITAR. UN ولاحظ المجلس أن مؤشرات الإنجاز الفعالة لا بد أن تكون محددة، وقابلة للقياس، ويمكن تحقيقها، وملائمة، ومحددة زمنيا، وأشار إلى مواطن القصور في هذا الصدد في عدد من الصناديق والبرامج، منها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Financial support was provided by the Canadian International Development Agency (CIDA), the United Kingdom Department for International Development (DfID), the Government of France (Foreign Ministry), and UNITAR through a project funded by the GEF. UN وقدم دعم مالي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة فرنسا (وزارة الخارجية) ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن طريق مشروع ممول من مرفق البيئة العالمية.
    48. At the 3rd meeting, on 14 May, statements were made by the representatives of the ILO, UNDP and UNITAR. UN 48 - في الجلسة 3 المعقودة في 14 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلو منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    61. The LEG also engaged three other organizations at the meeting, namely CI, GWP and UNITAR. UN 61- أشرك فريق الخبراء في الاجتماع أيضا ثلاث منظمات أخرى هي المنظمة الدولية للمحافظة على البيئة، والشراكة العالمية للمياه، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    In August 2012, UNEP and UNITAR initiated the preparation of guidelines for the development, review and updating of national waste management strategies. UN وفي آب/أغسطس 2012، استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إعداد مبادئ توجيهية لوضع استراتيجيات وطنية لإدارة النفايات، واستعراضها، وتحديثها.
    The NAP—Morocco process is accompanied and supported by the Federal Republic of Germany, UNDP, OSS and UNITAR. UN وتتولى جمهورية ألمانيا الاتحادية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومرصد الصحراء والساحل، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) مواكبة عملية برنامج العمل الوطني المغربي ودعمها.
    This control is a very useful tool to ensure that both the United Nations Office at Geneva and UNITAR have recorded entries correctly. UN وتشكل هذه الرقابة أداة جد مفيدة لكفالة سلامة القيود التي يجريها كل من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف والمعهد.
    The Vienna Diplomatic Academy and UNITAR were strengthening their cooperation in that field. UN وتقوم اﻷكاديمية الدبلوماسية في فيينا والمعهد بتعزيز تعاونهما في هذا المجال.
    The College and UNITAR have largely different but complementary mandates. UN ومع أن الكلية والمعهد ولايتين مختلفتين الى حد كبير فإنهما مكملتان كل منهما لﻷخرى.
    10. The recommendation under implementation relates to the overlap of financial and accounting functions between UNOG and UNITAR. UN 10 - وتتصل التوصية التي هي قيد التنفيذ بالتداخل في الوظائف المالية والمحاسبية بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد.
    (a) Attendance for six weeks at the lectures at the Hague Academy of International Law and participation in the special seminars organized by the Office of Legal Affairs and UNITAR as in scheme (c) below, followed by a three-month practical training period in the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat or in the legal departments of the various United Nations bodies or specialized agencies; UN )أ( حضور محاضرات لمدة ستة أسابيع في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي والمشاركة في الحلقات الدراسية الخاصة التي ينظمها مكتب الشؤون القانونية ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث على النحو الوارد في الخطة )ج( أدناه، تتبعها فترة ثلاث أشهر من التدريب العملي في مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو في اﻹدارات القانونية لمختلف هيئات اﻷمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة؛
    The Secretary-General states that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support would continue to define the training objectives and learning outcomes, while the Staff College and UNITAR leverage their comparative advantages in instructional design and delivery methodologies (see A/65/644, para. 26). UN ويفيد الأمين العام أن إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ستواصلان تحديد أهداف التدريب ونتائج التعلم بينما يعمل كل من كلية موظفي الأمم المتحدة ومعهد التدريب والبحث على استثمار مزاياهما النسبية في التصميم التعليمي ومنهجيات التنفيذ (انظر A/65/644، الفقرة 26).
    ITU/BDT is collaborating with the Sahara and Sahel Observatory and UNITAR for the preparation of the project document for the second phase of the Environmental Information System on the Internet for Africa (SISEI). UN 104- وسيتعاون مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو مع مرصد الصحراء الكبرى والسهل الافريقي واليونيتار من أجل اعداد وثيقة المشروع للمرحلة الثانية من نظام المعلومات البيئية على شبكة الانترنت لصالح افريقيا.
    (d) The international colloquium to celebrate the fiftieth anniversary of the Court, jointly organized by the International Court of Justice (ICJ) and UNITAR, in April 1996, was attended by eminent international lawyers and legal advisers from Member States. UN )د( حضر المؤتمر الدولي للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للمحكمة والذي نظمته محكمة العدل الدولية بالاشتراك مع اليونيتار في نيسان/أبريل ١٩٩٦ عدد من المحامين الدوليين والمسشارين القانونيين البارزين في الدول اﻷعضاء.
    This involved missions to the three participating countries and meetings with the responsible parties at UNDP, the interim secretariat and UNITAR. UN وانطوت عملية التقييم هذه على إيفاد ثلاث بعثات إلى البلدان الثلاثة المشاركة وعقد اجتماعات مع اﻷطراف المسؤولة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وفي اﻷمانة المؤقتة، وفي معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    If there were to be any overlapping of functions, it would be between UNU and UNITAR, in the area of research. UN وإذا كان هناك تداخل في الوظائف فسيكون بين الجامعة واليونيتار في مجال البحث.
    You have these institutions: they are the WMO, the IPCC, the GEF, and partners such as UNDP, UNEP and UNITAR. UN وهذه المؤسسات موجودة لديكم: وهي المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومرفق البيئة العالمية وشركاء من مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more