"and united nations police" - Translation from English to Arabic

    • وشرطة الأمم المتحدة
        
    • شرطة الأمم المتحدة
        
    • والشرطة التابعة للأمم المتحدة
        
    • لشرطة الأمم المتحدة
        
    • وقوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة
        
    UNOCI: Rule of Law and United Nations police UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: سيادة القانون وشرطة الأمم المتحدة
    DIS and United Nations police participated in the weekly coordination meetings of the Office for Protection and Escort UN شاركت المفرزة الأمنية المتكاملة وشرطة الأمم المتحدة في الاجتماعات التنسيقية الأسبوعية لمكتب الحماية والحراسة المواكبة
    Applicants screened, including military officers and United Nations police UN مرشح تم فحصهم، بما في ذلك ضباط عسكريون وشرطة الأمم المتحدة
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    UNOCI: Rule of Law and United Nations police UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: سيادة القانون وشرطة الأمم المتحدة
    A vacancy factor of 5 per cent is applied to the estimates for military observers and United Nations police. UN ويطبق عامل شغور بنسبة 5 في المائة على تقديرات الاحتياجات للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة.
    UNOCI: rule of law and United Nations police UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: سيادة القانون وشرطة الأمم المتحدة
    2 evacuation drills conducted in the Mission and administrative headquarters; 4 administrative headquarters defence plans developed in cooperation with KFOR and United Nations police UN أُجري تمرينان للإجلاء في مقر البعثة والمقر الإداري؛ ووضعت 4 خطط للدفاع عن المقر الإداري بالتعاون مع قوة كوسوفو وشرطة الأمم المتحدة
    Delayed deployment factors of 5 per cent and 10 per cent have been applied for military observers and United Nations police. UN وجرى تطبيق عاملي تأخير للنشر بنسبتي 5 و 10 في المائة على المراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة.
    UNMISET military and Timorese and United Nations police were deployed to the area immediately. UN وتم على الفور نشر العناصر العسكرية التابعة للبعثة والشرطة التيمورية وشرطة الأمم المتحدة في المنطقة.
    The composition of this component also increased with the inclusion of military observers, military contingents and United Nations police. UN وازداد أيضا عدد الموظفين في هذا العنصر بفعل استيعابه المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة.
    Regular monthly meetings were held with the South Sudan National Police Service and United Nations police. UN عقدت اجتماعات شهرية منتظمة مع الجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان وشرطة الأمم المتحدة.
    The South Sudan Police Service and United Nations police are also jointly working to introduce Diplomatic and Border Police Units. UN ويعمل جهاز الشرطة في جنوب السودان وشرطة الأمم المتحدة أيضا بشكل مشترك على إنشاء وحدات دبلوماسية ووحدات لشرطة الحدود.
    In addition, in all of the 7 counties in question, UNMIL retains the presence of civilian and United Nations police at team sites. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبقي البعثة على وجود الشرطة المدنية وشرطة الأمم المتحدة في مواقع الأفرقة في جميع المقاطعات الـ 7 المشار إليها.
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN ويوزع في جميع أنحاء البلد مراقبون عسكريون وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    The AMIS civilian police and United Nations police provided for in the light and heavy support packages for AMIS will form the core of this component. UN وستشكل الشرطة المدنية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي والشرطة التابعة للأمم المتحدة المنصوص عليهما في مجموعتي الدعم الخفيف والدعم القوي الجزء الأساسي لهذا العنصر.
    Training activities were conducted, including peacekeeping training-of-trainers courses and United Nations police courses. UN نشاطا تدريبيا، من بينها دورات لتدريب المدربين في مجال حفظ السلام ودورات لشرطة الأمم المتحدة.
    UNAMID also ensures that all the civilian, military observers and United Nations police personnel comply with the minimum operating residential security standards, and have trained residential security guards. UN وتكفل العملية المختلطة أيضا أن يمتثل جميع الموظفين المدنيين والمراقبين العسكريين وقوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة للمعايير التشغيلية الدنيا لأمن المناطق السكنية، وقامت بتدريب حراس أمنيين للمناطق السكنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more