"and use nuclear energy" - Translation from English to Arabic

    • واستخدام الطاقة النووية
        
    • الطاقة النووية واستخدامها
        
    • الطاقة الذرية واستخدامها
        
    • والاستعمال للطاقة النووية
        
    • وتستخدم الطاقة النووية
        
    The inalienable right of States parties to develop and use nuclear energy for peaceful purposes must also be upheld. UN ويجب أيضا التمسك بحق الدول الأطراف غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    The inalienable right of States parties to develop and use nuclear energy for peaceful purposes must also be upheld. UN ويجب أيضا التمسك بحق الدول الأطراف غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    However, we must do so without prejudice to the rights of all States to develop, produce and use nuclear energy for peaceful purposes. UN بيد أننا يجب أن نفعل ذلك دون الإضرار بحقوق جميع الدول في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Ecuador also champions the legitimate and undeniable right of every State to develop and use nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. UN كما تدافع إكوادور عن الحق الشرعي والثابت لكل دولة في تطوير الطاقة النووية واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز.
    States parties that complied with the NPT and its non-proliferation obligations had an inalienable right to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN والدول الأطراف التي تمتثل للمعاهدة والتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار لها حق غير قابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Reaffirming that nothing in the Non-Proliferation Treaty (NPT) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) Statute, shall be interpreted as affecting the inalienable right of all parties to develop and use nuclear energy for peaceful purposes; UN وإذ يؤكد مجددا أن ليس في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وميثاق الوكالة الدولية للطاقة الذرية يفسر على أنه يؤثر على الحق الثابت لجميع الأطراف في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية:
    It deplored the decision of some States to develop new types of tactical nuclear weapons, and reaffirmed the right of all States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وأعرب عن تنديد الوفد بما قررته بعض الدول من تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية التكتيكية. وأعاد تأكيد حق جميع الدول في تطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    On the other hand, States had the absolute right to develop, research, produce and use nuclear energy for peaceful purposes without any discrimination. UN ومن ناحية أخرى، فإن لدى الدول الحرية المطلقة في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون أي تمييز.
    Non-nuclear-weapon States must receive support to develop and use nuclear energy in a range of areas, including medicine, agriculture, water management and research. UN ويجب أن تتلقى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية دعماً لتطوير واستخدام الطاقة النووية في مجموعة من المجالات بما يشمل مجالاتتشمل الطب والزراعة ومعالجة المياه والبحوث.
    We also recall the importance that we place on abiding by the provisions of article IV, on the rights of States to research, develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN ونذكّر أيضاً بالأهمية التي نوليها للتقيد بأحكام المادة الرابعة، بشأن حقوق الدول في بحث وتطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    At the same time, Italy strongly reaffirmed its commitment to the inalienable right of all States parties to develop, produce and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وفي الوقت نفسه، أعادت إيطاليا التأكيد بقوة على التزامها إزاء الحق الثابت لجميع الدول الأطراف في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    The inalienable right of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes should be upheld as one of the three pillars of the Treaty. UN وينبغي احترام حق الدول غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية باعتبارها أحد الركائز الثلاث للمعاهدة.
    At the same time, Italy strongly reaffirmed its commitment to the inalienable right of all States parties to develop, produce and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وفي الوقت نفسه، أعادت إيطاليا التأكيد بقوة على التزامها إزاء الحق الثابت لجميع الدول الأطراف في تطوير وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    The inalienable right of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes should be upheld as one of the three pillars of the Treaty. UN وينبغي احترام حق الدول غير القابل للتصرف في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية باعتبارها أحد الركائز الثلاث للمعاهدة.
    My country believes that all States, including the Islamic Republic of Iran, have the right to conduct scientific research and to produce and use nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. UN وتؤمن بلادي بأن من حق الدول، من دون تمييز، بما فيها إيران، إجراء البحوث العلمية وإنتاج واستخدام الطاقة النووية السلمية دون تمييز.
    We would also like to reiterate the importance of observing and effectively implementing the provisions of article IV on the right of States to carry out research, develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN كما نود أن نعيد تأكيد أهمية مراعاة أحكام المادة الرابعة بشأن حق الدول في إجراء أبحاث وتطوير واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وتنفيذ هذه الأحكام بفعالية.
    We should also work to facilitate further progress in the search for lasting peaceful solutions to the nuclear issues on the Korean peninsula and Iran on the basis of due respect both for the legitimate rights of States to develop and use nuclear energy for peaceful purposes and for the regime of non-proliferation of nuclear weapons. UN ونود أيضا أن نعمل على تيسير مزيد من التقدم في السعي إلى حلول سلمية دائمة للمسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية وفي إيران على أساس الاحترام الواجب للحقوق المشروعة للدول في تطوير واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وفي نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Article IV of the Treaty confirms States' rights to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وتؤكد المادة الرابعة من المعاهدة حقوق الدول في تطوير الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية.
    While all parties had the right to develop and use nuclear energy for peaceful purposes, it was becoming clear that such activities could too easily be used for weapons programmes. UN وأضاف أن من حق جميع الأطراف استحداث الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية، ولكنه أصبح من الواضح أن هذه الأنشطة يمكن بسهولة شديدة استخدامها في برامج الأسلحة.
    Singapore firmly believes that all States have the right to develop and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وسنغافورة تؤمن بقوة أن تطوير الطاقة النووية واستخدامها في أغراض سلمية من حق الدول كافة.
    120. As another confidence-building measure, we proposed that all Middle Eastern States should consider the possibility of voluntarily forgoing the establishment or development of capabilities in uranium enrichment and chemical reprocessing of spent nuclear fuel, while emphasizing that we do not question the right of States to produce and use nuclear energy for peaceful purposes. UN 120 - واقترحنا، كتدبير آخر من تدابير بناء الثقة، أن تنظر دول الشرق الأوسط كافة في إمكانية التنازل الطوعي عن تطوير قدرات تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة الوقود النووي المستهلك بوسائل كيميائية، على الرغم من أننا لا نشكك في حق الدول في إنتاج الطاقة الذرية واستخدامها في الأغراض السلمية.
    To underscore that nothing in the Non-Proliferation Treaty should be interpreted to affect the inalienable right of all the parties to the Treaty to develop, research, produce and use nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles 1 and 2 of the Treaty. UN التأكيد على أنه ليس هناك في معاهدة عدم الانتشار ما يمكن تفسيره بأنه مؤثر على ما لجميع أطراف المعاهدة من حق أصيل في الاستحداث والبحث والإنتاج والاستعمال للطاقة النووية في الأغراض السلمية دون تمييز وطبقاً للمادتين 1 و 2 من المعاهدة.
    In that regard, his delegation wished to reaffirm its belief in the inalienable right of States parties to develop, produce and use nuclear energy for peaceful purposes. UN وأعرب في ذلك الصدد عن رغبة وفد بلده في إعادة تأكيد اعتقاده بأن الدول الأطراف تملك حقا غير قابل للتصرف في أن تطور وتنتج وتستخدم الطاقة النووية للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more