| Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 000 8 وثيقة من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
| Regional integration has become a major driver for the improvement of transport infrastructure and related services such Customs and visas. | UN | وقد أصبح التكامل الإقليمي دافعاً رئيسياً لتحسين الهياكل الأساسية للنقل والخدمات ذات الصلة، كالجمارك والتأشيرات. |
| Issuance of 9,000 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 000 9 من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
| Today, we have passport-free customs; we can enter each other's country without passports and visas. | UN | واليوم، فإن التنقل بين البلدين لا يحتاج إلى جواز سفر؛ ويمكن لكل منا دخول بلد الآخر بدون جوازات السفر وتأشيرات. |
| :: Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 8 وثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة وتأشيرات سفر |
| United Nations travel documents and visas | UN | من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
| Accommodation, passports and visas and travel arrangements | UN | الإقامة وجوازات السفر والتأشيرات وترتيبات السفر |
| Issuance of 9,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 9 من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
| The issuance of travel permits and visas took from three days to three months, complicating inter-agency planning. | UN | ويستغرق إصدار تراخيص السفر والتأشيرات بين ثلاثة أيام وثلاثة أشهر مما يعقّد التخطيط فيما بين الوكالات. |
| These documents, passports and visas contain safety elements that can only be identified with infrared rays. | UN | وتتضمن جوازات السفر والتأشيرات عناصر محصنة لا تكشفها سوى الأشعة تحت الحمراء. |
| Issuance of 9,500 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 500 9 من وثائق سفر الأمم المتحدة والتأشيرات |
| Issuance of 8,500 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 500 8 وثيقة من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
| Issuance of 6,000 United Nations travel documents and visas | UN | إصدار 000 6 وثيقة من وثائق السفر الخاصة بالأمم المتحدة والتأشيرات |
| The withholding of passports and visas for purposes of detaining foreigners is prohibited. | UN | إن الإمساك عن إعطاء جوازات السفر والتأشيرات لغرض احتجاز الأجانب محظور. |
| Travel agents and tour operators to organize travel, passports and visas | UN | ● وكلاء السفر ومنظمو الجولات السياحية لتنظيم شؤون السفر والجوازات والتأشيرات |
| :: Issued United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار وثائق وتأشيرات سفر الأمم المتحدة |
| Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 000 8 وثيقة سفر خاصة بالأمم المتحدة وتأشيرات |
| Granting of work permits for children and visas for domestic helpers; | UN | ● منح رخص عمل للأولاد وتأشيرات دخول للمعاونين المنـزليين؛ |
| All of these incidents were connected to disagreements between visitors and Embassy staff regarding applications for passports and visas at the Embassy. | UN | وارتبطت هذه الحوادث جميعا بخلافات بين الزائرين وموظفي السفارة بشأن طلبات الحصول على جوازات سفر وتأشيرات بالسفارة. |
| 3,500 lump-sum travel requests 5,500 issued United Nations travel documents and visas | UN | :: إصدار 500 5 وثيقة سفر وتأشيرة سفر من الأمم المتحدة |
| Requests for government releases and visas. | UN | طلبات لإخلاء الطرف من الحكومات والحصول على التأشيرات. |
| The problems encountered by Bangladeshi workers concern non-payment of wages, residence permits and visas. | UN | وتتعلق الصعوبات التي يواجهها العمال البنغلاديشيون بعدم دفع اﻷجر وبترخيص الاقامة والتأشيرة. |
| Issues pertaining to prompt custom clearance and visas were streamlined and enhanced. | UN | وتم تبسيط وتحسين الإجراءات للتعجيل بتخليص السلع من الجمارك وإصدار التأشيرات. |