"and wait for" - Translation from English to Arabic

    • وانتظر
        
    • وننتظر
        
    • وانتظار
        
    • وأنتظر
        
    • و ننتظر
        
    • وتنتظر
        
    • و انتظر
        
    • و أنتظر
        
    • وإنتظار
        
    • وانتظري
        
    • وإنتظر
        
    • وانتظرني
        
    • والانتظار بالنسبة
        
    • و تنتظر
        
    • وتنتظرين
        
    If this is anything close to what I think it is, you need to just go home and wait for the cops. Open Subtitles إذا كان هذا هو أي شيء قريب ما أعتقد هو عليه، كنت بحاجة للذهاب للتو الى منزله وانتظر رجال الشرطة.
    We've got to follow him in and wait for the handoff. Open Subtitles يجب علينا ان نتبعه إلى الداخل . وننتظر عملية التسليم
    If not, we'll sit and wait for the next flight. Open Subtitles إن لم يكن , سنقوم بالجلوس وانتظار الرحلة القادمة
    He told me to go to my mom's place, and wait for him to come and get me. Open Subtitles أخبرني أن اذهب الي بيت أمي وأنتظر مجيئه ليأخذني
    I mean, let's just, kick back and relax and, and wait for your knight in shining armor to ride in on his, on his white horse and rescue us. Open Subtitles دعينا فقط، اه نمد السيقان و نسترخي و ننتظر فارسك, لابسا درعه راكبا
    It's like when you're a kid and... and you need permission to go to the washroom, and... and you raise your hand and wait for the teacher to call on you. Open Subtitles عندما كنت فتى وأردت إذن للذهابإلىالحمامثم.. ترفع يديك وتنتظر المدرس لينادي عليك
    I'll probably immerse myself amongst humans and wait for my chance. Open Subtitles من المحتمل أنني سأغمر نفسي بين البشر و انتظر فرصتي
    Kincaid wants him alive and wait for my command. Open Subtitles كينكايد يريد له على قيد الحياة وانتظر أمري.
    Just go up there, hug Tammy, and wait for the surprise ending. Open Subtitles اذهب الى هناك فقط واحضن تامي وانتظر من اجل المفاجأة الختامية
    Try to stay calm and wait for the cops. Open Subtitles في محاولة للحفاظ على الهدوء وانتظر رجال الشرطة.
    Listen, we stay here and wait for help, okay? Open Subtitles أنظروا. سوف نلزم مكاننا وننتظر قدوم المساعدة، إتفقنا؟
    Certainly, it will be tempting to sit back and wait for others to move first. UN وبالتأكيد، سيكون من المغري أن نتقاعس وننتظر من الآخرين أن يتخذوا الخطوة الأولى.
    This is not to say that we can sit back and wait for the Panel's report and the Secretary-General's recommendations based on it. UN وهذا لا يعني بوسعنا أن نسترخي وننتظر تقرير الفريق وتوصيات الأمين العام التي تستند إليه.
    I guess to sit here and wait for death. Open Subtitles أعتقد أنها الجلوس هنا وانتظار الموت. أستطيع ذلك.
    I'm going to start a profile and wait for people to contact me. Open Subtitles سأبدأ بعمل صفحة شخصية وأنتظر الناس كي يتصلوا بي
    Uh, pull back on the probe, close him up, and wait for the bleed to stop. Open Subtitles نسحب المسبار , و نغلق جروح الرأس و ننتظر حتى يتوقّف النزيف
    In case of a knockdown, you're gonna go to your neutral corner and wait for further instructions. Open Subtitles في حالة تسديد اللكمة القاضية فلتدهب الناحيتك وتنتظر
    I drive and wait for a storm to come and wash us all away, but it doesn't. Open Subtitles انا اقود و انتظر العاصفة لكي تأتي و تقذف بنا بعيدا و لكنها لم تفعل
    I'm not gonna just sit here and wait for my mom to turn up dead. Open Subtitles لن أجلس هنا فقط و أنتظر ظهور أمي جثة هامدة
    He could do nothing but sit and wait for something to happen. Open Subtitles لم يستطع فعل شئ الا الجلوس هناك وإنتظار شئ ما ليحدث
    Go get your program in place and wait for my word. Open Subtitles اذهبي لتنفيذ برنامجك وانتظري لإصدار أوامري
    When we get there, you can stay out of fucking sight and wait for my signal. Open Subtitles عندما نصلُ هناك، ستبقى وتراقب الوضع وإنتظر إشارتي
    This is serious. You gotta go out, start the car and wait for me. Open Subtitles ‫هذا أمر خطير ‫اخرج وشغّل السيارة وانتظرني
    Well, we should both stay and wait for her. Open Subtitles حسنا، نحن يجب على البقاء والانتظار بالنسبة لها.
    Stacy doesn't stand around and wait for the fire! Open Subtitles ستايسي لا تتوقف في الأرجاء و تنتظر النار
    If I go get you cigarettes, will you go downstairs and wait for me? Open Subtitles استعودين الى الطابق السفلي وتنتظرين قدومي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more