"and we're in" - Translation from English to Arabic

    • ونحن في
        
    • و نحن في
        
    • ونحن الآن في
        
    • ونحن فيه
        
    • و سنكون
        
    • وإننا في
        
    Remember, when this is over, and we're in charge, Open Subtitles تذكر، عندما يكون ذلك أكثر، ونحن في موقع المسؤولية،
    Yeah his flight got in early, I met him at his hotel, and we're in his room right now. Open Subtitles نعم، وصلت رحلته مبكراً ألتقيت به في الفندق ونحن في غرفته الأن
    We're in the business of protecting American soil, and we're in the business of protecting American values... values like truth. Open Subtitles نحن في هذا العمل لحماية اراضي امريكا ونحن في العمل لحماية مبادئ امريكا قيم مثل الحقيقة
    and we're in a better position to prevent that from happening than you. Open Subtitles و نحن في موقف افضل لنمنع هذا من الحدوث لك
    So, guys, we're gonna get onto that bus that is over there, the white one, and we're in a bit of a hurry, okay? Open Subtitles إذًا، يارفاق، سنركب الحافلة التي هناك، البيضاء، ونحن في عجلة من أمرنا بعض الشيء، حسنًا؟
    But good news, you're here and we're in the black now. Open Subtitles لكن الخبر السار أنك هنا ونحن في العتمة الآن
    My power of foresight is back, Bo. and we're in danger. Open Subtitles قدرة الإستبصار عادت إلي بو ، ونحن في خطر
    You're, like, this world-famous, best-selling author, and I'm just this cop and... and we're in this relationship which makes absolutely no sense on paper. Open Subtitles أنت مُؤلف كتب مشهور عالميّاً، وأنا مُجرّد شرطيّة، ونحن في هذه العلاقة التي لا تبدو منطقيّة على الورق.
    Peter, I've been running the numbers on this farm, and we're in deetrouble. Open Subtitles , بيتر , أنا كنت أدير الأرقام في هذه المزرعة ونحن في مشكلة كبيرة
    We need unity, we're a team, and we're in a difficult place. Open Subtitles نحتاج إلى الوحدة نحن فريق واحد ونحن في وضع صعب
    We know that he's in town. You helped him because you knew that he was in danger, and we're in the same danger now. Open Subtitles أنت ساعدته لأنّك عرفت أنّه كان في خطر، ونحن في نفس الخطر الآن.
    Daphne and I have been through a lot, and we're in a really good place now, you know? Open Subtitles دافني وأنا كانت من خلال الكثير، ونحن في مكان جيد حقا الآن، كما تعلمون؟
    Look, we're on a case and we're in a bit of a bind. Open Subtitles انظر، نحن في حالة ونحن في قليلا من مأزق.
    But I'm your father, you are my son,and we're in this together. Open Subtitles لكنني والدك, وانت ابني ونحن في هذا الموقف سوية
    and we're in a rush. That's all we needed. Open Subtitles .ونحن في عجلة من أمرنا هذا ما كان ينقصنا
    If what you said was true, and we're in a situation where even the director is suspected, then where do we start? Open Subtitles إذا كان ما قلته صحيحاً ونحن في وضع حتى المدير أصبح مشتبهاً به من أين سنبدأ إذاً؟
    and we're in a ballet and pigs are about to fly. Open Subtitles و نحن في الباليه و الخنازير على وشك الطيران
    We studied your requests before coming and we're in a position to concede in most cases. Open Subtitles لقد درسنا طلبك قبل القدوم و نحن في مكان للإعتراف بمعظم الحالات
    I wish I could give you an answer that makes sense, but relationships are complicated, and we're in the men's room. Open Subtitles أتمنى إعطائك إجابة منطقيه و لكن العلاقات أمر معقد و نحن في حمام الرجال
    I think our bus crashed and we're in heaven. Open Subtitles أظن أنّ الباص اصطدم ونحن الآن في الجنة
    This whole fucking game is like a revolution and we're in it Open Subtitles هذه اللعبةِ القذرة مثل ثورة ونحن فيه
    We just need to pass through that clock and we're in the security area. Open Subtitles نحتاج للعُبور من خلال تلك السّاعة و سنكون في المنطقة الأمنيّة.
    - I meant... we're a team, and we're in this together, and we're a clean team. Open Subtitles قصدت نحن نشكل فريق , وإننا في هذا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more