"and we can't" - Translation from English to Arabic

    • ولا يمكننا
        
    • ولا نستطيع
        
    • ونحن لا نستطيع
        
    • و لا يمكننا
        
    • ونحن لا يمكن
        
    • و لا نستطيع
        
    • ونحن لا نَستطيعُ
        
    • ولا يُمكننا
        
    • ولانستطيع
        
    • ونحن لا يمكننا
        
    • ولا يسعنا
        
    • ولايمكننا
        
    • و نحن لا نستطيع
        
    • ولا يمكن أن
        
    • ولم نستطع
        
    Now, I-I looked into it and we can't afford it, but there would be a small stipend for anybody who knows CPR. Open Subtitles الآن , لقد بحثت في الأمر ولا يمكننا تحمل تكلفته ولكنه سيكون بمبلغ صغير لأيَّ أحد يعرف الإنعاش الفمي الرئوي
    Not without a warrant, and we can't get one without proof. Open Subtitles ليس بدون أمر قضائي، ولا يمكننا الحصول عليه بدون دليل.
    He isn't breathing, and we can't find the pulse in his neck. Open Subtitles انهُ لا يتنفس .. ولا نستطيع العثور على النبض في رقبته
    and we can't get a real marriage license till I turn 18 without parental consent and that's obviously not going to happen. Open Subtitles ونحن لا نستطيع الحصول على رخصة الزواج الحقيقي حتى أنتقل 18 دون موافقة الوالدين وهذا هو الواضح أنه لا سيحدث.
    The world has its eyes on S.H.I.E.L.D., and we can't afford to be in business with a murderer. Open Subtitles ، العالم يضع عينيه على شيلد و لا يمكننا تحمل أن نكون في ارتباط مع قاتل
    Yes, and we can't be on the road in the dark. Open Subtitles نعم، ونحن لا يمكن أن تكون على الطريق في الظلام.
    I can't believe you ate the manual, and we can't fly home! Open Subtitles لا أصدق أنكِ أكلت كتيب الأرشادات، ولا يمكننا الطيران إلى المنزل
    I know it's hard, but he's a gift to the whole world, and we can't be selfish. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ، لكنّه هديّة لهذا العالم بأكمله ولا يمكننا أن نكون أنانيّين
    and we can't draw help to us here, so... Open Subtitles ولا يمكننا جذب المساعدة لنا هنا أيضاً، لذا..
    and we can't control any of that. The only thing we can control is how we deal with it. Open Subtitles ولا يمكننا التحكم في أي من هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا التحكم به هو كيفية تعاملنا معه
    and we can't cancel because I lose money every time we don't cancel 24 hours in advance. Open Subtitles ولا يمكننا إلغائها لأني أخسر المال في كل مرة لا نُلغي الحجز قبل 24 ساعة.
    Wait, is that the one I called fat and we can't fire? Open Subtitles لحظة، هل هي السيدة التي اطلق عليها السمينة ولا نستطيع طردها؟
    and we can't let you pay for what Alex did. Open Subtitles ولا نستطيع أن ندعكي تدفعين بما قام به أليكس
    Joe Eagleton's gonna die, and we can't let that happen. Open Subtitles ، جو ايجلتون سيموت ولا نستطيع ترك ذلك يحدث
    They already have jamie, and we can't even have one. Open Subtitles عندهم جيمي بالفعل, ونحن لا نستطيع إمتلاك واحد حتى
    and we can't arrest him because he's the CIA's lapdog? Open Subtitles ونحن لا نستطيع إلقاء القبض عليه لأنه تابع لوكالة الاستخبارات المركزية؟
    The company has to foot the bill, and we can't afford it. Open Subtitles على الشركة أن توفر المال و لا يمكننا تحمل النفقات تلك
    And this is the food we eat if the weather's bad and we can't get it fresh from shore. Open Subtitles و هذا هو الطعام الذي نأكله عندما يكون الجو سيئاً. و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ.
    and we can't look to the screws for help. Open Subtitles ونحن لا يمكن انا نطلب من العارهات بالمساعده
    We don't know that, and we can't count on it. Open Subtitles ،نحن لا نعرف ذلك و لا نستطيع الإعتماد عليه
    and we can't let you get away with that. Open Subtitles ونحن لا نَستطيعُ تَرْكك تفلتْ بدون عقاب من ذلك.
    We have no help, and we can't run it without her. Open Subtitles نحتاج إلى مُساعدين، ولا يُمكننا إدارة المتجر من دونها.
    and we can't ask the military to do that until we pay them. Open Subtitles ولانستطيع ان نطلب من الجيش حتى ندفع لهم.
    You see, sir, it's a cop encounter case and we can't find a single piece of paper. Open Subtitles ترى، يا سيدي، إنها قضية شرطية ونحن لا يمكننا أن نجد ورقة واحدة
    and we can't afford any more assumptions about who's a friend and who isn't, not your oldest acquaintance, not your husband, wife, or lover. Open Subtitles ولا يسعنا تحمل مزيد من الافتراضات حول من هو الصديق ومن لا يكون ليس أقدم معارفكم ولا زوجك أو زوجتك أو حبيبك
    and we can't trust anyone with that amount of power. Open Subtitles ولايمكننا أن نثق بأي أحد مع كل هذه السلطه.
    Yeah, and we can't risk you dangling out there with a story full of holes. Open Subtitles و نحن لا نستطيع المخاطرة بأن تتدلى من هناك مع قصة مليئة بالثغرات
    These gentlemen are trash. and we can't let trash in. Open Subtitles هؤلاء الرجال نفايات ولا يمكن أن نسمح بدخول النفايات
    It's been going off for three days, and we can't find it. Open Subtitles بدأت من ثلاث أيام بإصدار الصوت ولم نستطع العثور عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more