"and we got" - Translation from English to Arabic

    • ولدينا
        
    • وحصلنا على
        
    • و لدينا
        
    • ونحن لدينا
        
    • ونحن حصلنا على
        
    • ووصلنا
        
    • ونحن حَصلنَا على
        
    • و أصبحنا
        
    • وأحضرنا
        
    • وقد حصلنا على
        
    • و حصلنا على
        
    • و علينا
        
    • و جلبنا
        
    • و عرفنا
        
    • وأصبحنا
        
    We got their Book, and we got blond, multi-tonal hair. Open Subtitles ولدينا شعر أشقر متعدد الدرجات من المزعجات الآن ؟
    Uh, um, she's coming over with my dog, and we got some stuff to talk about. Open Subtitles ستأتى ومعها كلبها ولدينا بعض الأمور لنتحدث عنها
    and we got a case to work, so get it together, all right? Open Subtitles ولدينا قضية للعمل عليها لذا تمالك نفسك، حسنًا؟
    We only got five-and-a-half weeks till you fight Braga, and we got a lot of ground to make up. Open Subtitles أسابيع نحن فقط حصلت على خمس سنوات ونصف حتى تحارب براغا، وحصلنا على الكثير من الأرض لالماكياج.
    I topped off the tank and we got some ammo but there are patrols on the highway. Open Subtitles لقد ملأتُ خزان الوقود , وحصلنا على بعض الذخيرة لكن هناك دورياتٌ على الطريق السريع
    First up, we finished the tally and we got this year's winner of the Station House Pool Championship. Open Subtitles أولا، لقد إنتهينا من إحصاء الأصوات و لدينا فائز هذا العام في بطولة البلياردو في القسم.
    When the money's clean and we got a new house... Open Subtitles عندما يكون المال نظيف ونحن لدينا منزل جديد
    and we got a tact team ready, in case we need to go in. Open Subtitles ولدينا فريق التكتيك مستعد، في حال إحتجنا إلى الدخول
    and we got campus two blocks away, and we got plenty of time to furnish it, and when we're married, you can move in. Open Subtitles ولدينا الجامعة على بعد مبنيين ولدينا متسع من الوقت لتجهيزها وعندما نتزوج تستطيعين الانتقال
    That lumpy son of a bitch is still out there, and we got a guy who can I.D. him. Open Subtitles هذا السمين بن السافلة ما زال موجودًا ولدينا شخص يمكنه أن يتعرف عليه.
    Jack Daniels accused you of assault, and we got plenty of paperwork to file. Open Subtitles إتهمك جاك دانييلز بلإعتداء ولدينا الكثير من الورق لنجهزه
    We checked him out, but Slim Jim was in the Hot Doggery at the time of Wayne's death, and we got 15 witnesses to prove it. Open Subtitles تفحصنا الموضوع , لكن سليم جيم كان في الهوت دوجري في وقت وفاة واين ولدينا 15 شاهد ليثبت ذلك
    The guns have gone bye-bye, the food's gone bye-bye, and we got growlers up and down the halls. Open Subtitles نفذت الأسلحة ونفذ الطعام ولدينا موتى يعجّون بكلّ القاعات.
    and we got a license plate from an eyewitness and we're pretty sure that he's the one who stole my board, but maybe we got it wrong. Open Subtitles وحصلنا على لوحة ترخيص من شاهد عيان و نحن متأكدون تماما من أن انه هو الذي سرق مجلس بلدي، لكن ربما وصلنا من الخطأ‎.
    We had him in the pool, and we got distracted. Open Subtitles كان لدينا له في حوض السباحة، وحصلنا على مشتتا.
    We secured the electronics, and we got the footage of him buying the chemicals. Open Subtitles لقد قمنا بتأمين الالكترونيات وحصلنا على لقطات له يقوم بــ شراء المواد الكيميائية
    and we got two prison guards in ICU. Open Subtitles و لدينا إثنان من حراس السجن في العناية المركزة
    Do you remember when we were little and we got hoof and mouth disease? Open Subtitles هل تذكري عندما كنا صغاراً و لدينا حافر و القلاعية؟
    Hales, I love you for caring, but you're pregnant and we got finals. Open Subtitles هايلي احبك لأنك تهتمين بالناس لكنك حامل ونحن لدينا اختبارات نهائية
    -'Cause we got guns and we got hostages. Open Subtitles لأننا حصلنا على الأسلحة ونحن حصلنا على الرهائن
    Last week, she forgot her wallet, so I paid, and we got to talking. Open Subtitles الاسبوع الماضي، نسيت محفظتها، لذا أنا دفعت ووصلنا الى مرحلة الحديث
    Cappie's gonna ask us who Joshua Whopper is, and we got zip. Open Subtitles كابي سَيَسألنا عن جوشوا وابر، ونحن حَصلنَا على لا شيء.
    Now, in the past he packed up and moved when the story broke and we got too close. Open Subtitles الان,بالماضي جمع اغراضه و رحل عندما انتشرت القصة و أصبحنا قريبين منه
    So, we all went around, and we got her some wine. Open Subtitles وبعدها رجعنا جميعاً وأحضرنا لها بعض النبيذ
    No. You pulled some trick with the judge, and we got what we needed. Open Subtitles لقد نفّذت بعض الحيل مع القاضية وقد حصلنا على ما نريد
    All right, we got Schwarzenegger, and we got Betty Boop. Open Subtitles حسنا، حصلنا على شوازينجر، و حصلنا على بيتي بووب
    and we got to say that cookie. What is it called? Open Subtitles و علينا أن نقول أسم تلك الكعكة ما هو أسمها؟
    We--we went door to door and we got you 20 more signatures. Open Subtitles لقد طرقنا باب لباب و جلبنا لكِ 20 توقيعا اخر
    and we got it. Open Subtitles و عرفنا هذا الشيء.
    Look at them, coochie-cooing like that time our connecting flight was delayed and we got drunk and friendly in the Admiral's Club. Open Subtitles أنظر إليهما يتوددان إلى بعضهما مثل ذلك الوقت حين تأخرت طائرتنا وثملنا وأصبحنا أصدقاء في نادي الأدميرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more