"and we have no" - Translation from English to Arabic

    • وليس لدينا أي
        
    • و ليس لدينا
        
    • ونحن ليس لدينا
        
    • ولا نملك أي
        
    • ونحن لا نملك
        
    • وليس لنا
        
    • وليس لدينا اي
        
    • و لا نملك
        
    • وليست لدينا
        
    I think we're dealing with something very powerful, and we have no idea what this thing is. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع شيء قوي جدا وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء
    and we have no idea how this is going to end. Open Subtitles وليس لدينا أي فكرة عن كيفية هذا هو الذهاب الى النهاية.
    Except now we have a child lost in the city, and we have no idea where he is. Open Subtitles باستثناء الآن لدينا طفل فقدوا في المدينة، و وليس لدينا أي فكرة أين هو.
    and we have no authority to detain Codwell in Turkey. Open Subtitles و ليس لدينا السلطة لأعتقال كادويل في تركيا
    The city is in a full-on panic, and we have no solid leads. Open Subtitles هذة المدينة فى حالة ذعر كاملة و ليس لدينا اى دليل صلب
    They're pulling ships from their main fleet and we have no idea where they are. Open Subtitles فهم يسحبون سفنهم من أسطولهم الرئيسي ونحن ليس لدينا فكرة عن مكانهم.
    The state FAFSA deadlines are set by the Department of Education, and we have no control over them. Open Subtitles إن شروط المواعيد النهائية للولاية تحددها وزارة التعليم وليس لدينا أي سلطة عليها
    and we have no hint as to what this event is in 2012? Open Subtitles وليس لدينا أي تلميحاً عن هذا الحدث في عام ٢٠١٢؟
    and we have no idea what this thing is. Open Subtitles وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء.
    and we have no way of knowing exactly what they'll do this time. Open Subtitles وليس لدينا أي وسيلة لمعرفة بالضبط ما سوف تفعل هذه المرة.
    And Zoe made off with a crate, and we have no idea what was in it. Open Subtitles وجعلت زوي قبالة مع قفص، وليس لدينا أي فكرة ما كان فيه.
    We have no contact, and we have no idea where they went. Open Subtitles ،ليس لدينا أي إتصال وليس لدينا أي فكرة عن مكانهم
    Are you suggesting the threat we posed to Captain Vane is an empty one and we have no intent of following through? Open Subtitles هل تقترح أن التهديد الذي طرحناه للقبطان لا جدوى منه وليس لدينا أي نية لعبوره؟
    The traffic camera is down and we have no B-roll for our traffic segment. Open Subtitles لقد تعطـّلت كاميرا المرور، و ليس لدينا ما يـُحرّك المرور
    And he's out there with a bomb, and I--which I assume he's going to use, and we have no idea where he's going. Open Subtitles و هو الآن بمكانٍ ما و بحوزتِه المتفجرات و أعتقد بلا شك أنّه سيستخدمها و ليس لدينا فكرة إلى أين هو ذاهب
    and we have no knowledge of their current state. Open Subtitles و ليس لدينا طريقه لمعرفه ما هى الأحداث الحاليه
    These men are tired and hungry and we have no food for them. Open Subtitles هؤلاء الرجال متعبون ونحن ليس لدينا غذاء أخبرني هذه نوع من النكت
    He's gonna sue us, and we have no other tricks up our sleeve. Open Subtitles سوف يقوم بمقاضاتنا، ولا نملك أي خدع مخبئة في أكمامنا.
    If it is, and we have no confirmation on that, Open Subtitles إن كان هو، ونحن لا نملك أي تأكيد بخصوص هذا
    He has been provided deadly landmines in the recent past and we have no assurance that would stop in the future. UN ففي الماضي القريب زودت تلك الميليشيات بألغام أرضية قاتلة وليس لنا ما يؤكد أن هذا الأمر سيتوقف في المستقبل.
    Henry's really close to Mr. Beeman, and we have no idea what he's saying to him about us. Open Subtitles هنري مقرّب جدا للسيد بيمان وليس لدينا اي فكرة عما يقوله له عنّا
    "South" is a pretty general description and we have no idea where he's going. Open Subtitles "الجنوب" ، كلمة واسعة الوصف و لا نملك أدنى فكرة عن وجهته
    We have therefore noted it, and we have no specific comments to make on it at the present time. UN ولقد أخذنا علما به، وليست لدينا من ثم أية تعليقات محددة عليه ندلي بها في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more