"and who knows" - Translation from English to Arabic

    • ومن يدري
        
    • ومن يعلم
        
    • و من يعلم
        
    • ومن يعرف
        
    • و من يدري
        
    • ومن يدرى
        
    • ومَن يعلم
        
    • و من يعرف
        
    • ويعلم
        
    • والذي يَعْرفُ
        
    • والله أعلم
        
    And who knows what all these new ones do? Open Subtitles ومن يدري ما تفعله كل هذه الاضطرابات الجديدة
    And who knows what we'd become if we didn't have it? Open Subtitles ومن يدري ما كنا نصبح إذا لم يكن لدينا هذا؟
    If we turn back, there will be cops And who knows what this guy will do. Open Subtitles إذا عدنا، سيكون هناك رجال شرطة ومن يعلم ماذا هذا الرجل سيفعله
    Yes, And who knows what was in that casket? Open Subtitles أجل ، ومن يعلم ماذا كان موجوداً بداخل ذلك التابوت ؟
    All right, we got two outside And who knows how many inside. Open Subtitles حسنًا, يوجد إثنان في الخارج و من يعلم عددهم في الداخل
    And who knows the final penguin count is tomorrow? Open Subtitles ومن يعرف أن العد النهائي للبطاريق سيكون غدا؟
    Full of Teuton raiders and Dacian bandits And who knows who? Open Subtitles مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً
    You're taking X And who knows what else, on top of not taking what you should be? Open Subtitles كنت تتناولين العاشر ومن يدري ما آخر على قمة عدم اتخاذ ما يجب أن تكون؟
    And who knows how many other people it will help? Open Subtitles ومن يدري كم من أناس أخرى أنها سوف يساعد؟
    And who knows... someday I might end up doing something for you. Open Subtitles ..ومن يدري ربما ينتهي بيَ الأمر وأفعل لكَ شيئا يوماً ما
    And who knows, maybe someday the Chances will take a vacation where one of us isn't passed out in every picture. Open Subtitles ومن يدري , يوم من الايام سيحصل ال تشانس على اجازة حيث لااحدا منا مغمى عليه في كل الصور.
    You're eating cow, lamb, pig And who knows what else. Open Subtitles إنك تأكل بقر، ماعز، خنزير ومن يدري ماذا أيضاً
    And who knows how long I can even afford this dump now that I lost my job. Open Subtitles ومن يعلم لمتى أستطيع تحمل تكلفة هذا المكان السيء بما أنني خسرت وظيفتي الآن
    And who knows what would've happened if you'd stayed? Open Subtitles ومن يعلم ما كان سيحدث لو بقيت ؟
    Why are you not more concerned about the fact that our kids are at a party where there might be alcohol And who knows what else available? Open Subtitles لم أنت لست أكثر قلقاً بشأن حقيقة أن أطفالنا في حفلة حيث يمكن تواجد الكحول ومن يعلم ما المتوفر أيضاً؟
    And you and me, you know, the world is gonna swallow us up, And who knows in the end if we leave a mark? Open Subtitles وأنت وأنا , كما تعلم, العالم سوف يقوم بابتلاعنا, ومن يعلم في النهاية أن كنا سنترك علامة ؟
    You saved that baby's life And who knows how many others. Open Subtitles . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم
    And who knows, who knows what other miracle skills you have at your disposal. Open Subtitles و من يعلم ومن يعرف ما هي المهارات المعجزة الأخرى لديك رهن إشارتك
    And who knows, we might end up on some beach together somewhere. Open Subtitles ومن يعرف قد ينتهي بنا المطاف على شاطئ في مكان ما
    If you don't tell me, I'll be forced to improvise And who knows what will happen then. Open Subtitles أن لم تقل لي , سوف أتوجه إلي الإرتجال ومن يعرف ماذا سيحدث بد ذلك؟
    They are extracting data network And who knows what else. Open Subtitles ،وهم يسرقون البيانات من شبكتنا .و من يدري ما الذي يسرقون أيضاً
    We check with the fences and the pawnshops And who knows? Open Subtitles وعندها يمكن ان نراجع محلات الرهونات وغيرها, ومن يدرى ؟
    - Grass, And who knows what else. - I'm only a light smoker. Open Subtitles ـ مخدرات، ومَن يعلم ماذا يكون غير ذلك ـ أنني فقط أدخن قليلاً
    And who knows what his full moon plans are. Open Subtitles و من يعرف ما الذي يخططه ذلك البدر
    Someone who appreciates your gift And who knows what to do with it. Open Subtitles شخص يقدر موهبتك , ويعلم مايفعل بها
    And who knows what he might have bought in the future? Open Subtitles والذي يَعْرفُ ما هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ إشترى في المستقبلِ؟
    And you don't forget the bellboy or the lifeguard last summer, And who knows how many others? Open Subtitles وهل نسيت عامل الفندق, او عامل الأنقاذ, الصيف الماضى, والله أعلم كم عدد الآخرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more