"and wine" - Translation from English to Arabic

    • والنبيذ
        
    • ونبيذ
        
    • و النبيذ
        
    • و نبيذ
        
    • والخمر
        
    • و نبيذاً
        
    • و الخمر
        
    • و خمر
        
    • والخمور
        
    I want bread and wine delivered to every town Open Subtitles اريد ان يتم ايصال الخبز والنبيذ لكل بلده
    Okay, the quiche is in the oven; The beer and wine are in the fridge; Open Subtitles حسنًا، الكعك بداخل الفرن الجعة والنبيذ بالثلاجة
    They'd go off to France or Italy, and they'd spend a few months learning about culture and wine and music. Open Subtitles انها تريد ان تنفجر لفرنسا أو إيطاليا، وانها تريد قضاء بضعة أشهر التعلم عن الثقافة والنبيذ والموسيقى.
    Look at these photos-- hot and cold running servants, fine food, champagne and wine. Open Subtitles خدمٌ يعملون ليلاً نهاراً، طعام طيّب، شمبانيا ونبيذ.
    His meat must be bled, and wine is forbidden him. Open Subtitles يجب أن يكون اللحم مذكى و النبيذ محرم عليه
    Well, we got chocolate and wine. Your place or mine? Open Subtitles ،حسناً، حصلنا على سكاكر و نبيذ منزلكِ أم منزلي؟
    From now on, we drink beer only from bottles and wine from flasks. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لانشرب الجعة إلا من الزجاجات، والنبيذ من القوارير.
    The Last Supper, depicted grilled eels, bread and wine on the table. Open Subtitles رسم السمك المشوي والخبز والنبيذ على الطاولة.
    One word from my lips transformed mere bread and wine into divine flesh and blood. Open Subtitles تحول كلمة واحدة من شَفَتَايَ الخبر والنبيذ للحم ودم
    I've come to sell my potatoes at the marketplace and a bit of coin for a pretty night with some women and wine. Open Subtitles جئت لبيع البطاطتي في السوق وقليلا من ليلة جميلة مع بعض النساء والنبيذ.
    Now, we don't have a goddess bar with beer and wine, but the coffee's not terrible. Open Subtitles ليس لدينا حانات الملكات بالبيرة والنبيذ لكن القهوة ليست سيئة
    I've given you meat and wine and music, but I haven't shown you the hospitality you deserve. Open Subtitles لقد أعطيتك اللحم والنبيذ والموسيقى ولكن لم أريك الضيافة التي تستحقها 597 00:
    Please avail yourselves of the food and wine, eat and drink without limit, for it gives me great pleasure to share this celebration with you. Open Subtitles رجاءاً تناولوا الطعام والنبيذ كلوا وإشربوا بلا حدود لأنه لمن دواعي سروري
    My good people, as much as I have endeavored to provide you with the finest in food and wine, Open Subtitles شعبى الطيب بقدر ما حاولت تزويدكم بأفضل الطعام والنبيذ
    Yes, this is the life - bread and cheese, and wine, in moderation. Open Subtitles أجل، هذه هي الحياة.. الخبز والجبن ونبيذ بلا مبالغة.
    I would have shade, and wine... to cool overheating concerns. Open Subtitles لدي مكان مظلل ونبيذ لتبريد المخاوف التي لدي
    There's going to be moats and wine and the woman of your dreams. Open Subtitles سيكون هناك آخاديد مائيه ونبيذ وإمرأه أحلامك
    Only that one place has both the cigar and wine available. Open Subtitles وحده ذلك المكان الذي يتوفر فيهِ ذلك السيجار و النبيذ
    My people are starving whilst you enjoy good food and wine. Open Subtitles إنَّ قومي يموتون جوعاً في الوقت الذي تهنأ بهِ بالطعام الجيد و النبيذ
    One of us must fetch bread and wine. Open Subtitles يجب على واحد منا أحضار خبز و نبيذ.
    You lived it out in relative splendour with great abundance of food and parties and wine. Open Subtitles فإنك تعيش بها في نعيم نسبي وفي غزارة عظيمة من الطعام والإحتفالات والخمر
    I brought cake and wine. Open Subtitles أحضرت كعكة و نبيذاً.
    Forgive me, it's my fault for mixing politics and wine. Open Subtitles سامحوني، هذا خطأي بخلط السياسة و الخمر
    Let's order vodka and wine. Open Subtitles لنطلب فودكا و خمر
    A recent study listed cut flowers in Kenya, textile and clothing respectively in Mauritius and in South Africa and wine in South Africa (see table 1). UN وأشارت دراسة حديثة إلى قطاع الزهور في كينيا والنسيج والملابس في موريشيوس وجنوب أفريقيا على التوالي والخمور في جنوب أفريقيا (انظر الجدول 1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more