"and wood" - Translation from English to Arabic

    • والأخشاب
        
    • والخشب
        
    • والنجارة
        
    • الأخشاب
        
    • الخشبية
        
    • والحطب
        
    • وأشغال الخشب
        
    • و الحطب
        
    • و الخشب
        
    • والخشبية
        
    • و خشب
        
    The United States sold $533 million in agricultural products, medical devices, medicine and wood to Cuba in 2009. UN لقد باعت الولايات المتحدة 533 مليون دولار من المنتجات الزراعية، والأجهزة الطبية والأدوية والأخشاب إلى كوبا في عام 2009.
    Forest products are critical to the survival of disaster victims in the coming winter, and the need for shelter, firewood and wood for reconstruction has resulted in a new threat to the surviving forests. UN ومنتجات الغابات ضرورية للغاية لبقاء ضحايا الكارثة على قيد الحياة في الشتاء المقبل، وأدت الحاجة إلى المأوى، وحطب الوقود، والأخشاب لعملية التعمير، إلى تعرض الغابات الناجية من الدمار لتهديد جديد.
    Yeah, we knew that it was going to be quiet and comfortable and restrained and that the interior would be full of traditional leather and wood and moss. Open Subtitles نعم, نحن نعلم أنها ستكون هادئة ومريحة ومضبوطة ومن الداخل ستكون مليئة بالجلد التقليدي والخشب والطحالب
    It was made of aluminium and wood and it was going to be sold through Electricity Board showrooms, which I remember, actually. Open Subtitles مصنوعة من الالمنيوم والخشب وعندما رغبوا في بيعها من خلال صالات العرض حسب ما اتذكره
    Assistant SecretaryGeneral, Building and wood Workers' International UN أمين عام مساعد، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    Issues related to emissions from forest harvesting and wood products. UN القضايا المتصلة بالانبعاثات الناشئة عن حصاد الغابات ومنتجات الأخشاب.
    The chapter describes the availability of forest resources and the possible changes induced in wood and wood products. UN يتناول هذا الفصل مدى توافر الموارد الحراجية ومدى التغيرات الممكن أن تطرأ على اﻷخشاب والمنتجات الخشبية.
    An office set up in El Petén was directly promoting micro-enterprises and small enterprises in areas such as food processing and wood. UN وقد أنشئ مكتب في إلبيتيين، أخذ يشرف مباشرة على تشجيع المنشآت الصغرى والمنشآت الصغيرة في مجالات مثل تجهيز الأغذية والأخشاب.
    Even when households enjoy access to electricity, its high cost means that many continue to use coal and wood for the energy-intensive applications of cooking and heating. UN وحتى عندما تتوافر الكهرباء لتلك العائلات، فإن ارتفاع كلفتها يجبر العديد منها على مواصلة استخدام الفحم الحجري والأخشاب للأنشطة التي تستهلك قدراً كبيراً من الطاقة، كالطهي والتدفئة.
    For construction materials, increased ambient temperature accelerates the UV-induced degradation of plastics and wood, thus shortening their useful outdoor lifetimes. UN وفيما يخص مواد البناء فإن زيادة درجات الحرارة المحيطة يعجل بتحلل المواد البلاستيكية والأخشاب بفعل الأشعة فوق البنفسجية، ما يقلل بالتالي من أعمار صلاحية هذه المواد خارج المباني.
    Gang members living in the adjacent areas take advantage of this situation, cross the fence and rob items such as cement and wood from the hospital grounds. UN ذلك أن أفراد العصابات الذين يقيمون في المناطق المجاورة ينتهزون هذه الحالة ويعبرون السور ويسرقون بعض المواد مثل الإسمنت والأخشاب من داخل المستشفى.
    TBT continues to be used in material and wood preservatives and as a slimicide. UN ومازالت TBT تستخدم في حفظ المواد والأخشاب وكمبيد للطحالب.
    Last time I checked, stone and wood don't carry a magnetic charge. Open Subtitles آخر مرة راجعت الحجر والخشب ليس بهم شحنات مغناطيسية
    Scot is merely carbon residue from coal and wood. Open Subtitles هذا لأنه مجرد بقايا كربــون صغيرة من الفحم والخشب.
    Finally, materials such as plastics and wood could be degraded by ultraviolet radiation; that could be offset by stabilizers and surface coatings, but those were often expensive. UN وأخيراً، يمكن أن تتحلل مواد من قبيل البلاستيكات والخشب بواسطة الأشعة فوق البنفسجية؛ ومن الممكن معادلة ذلك بواسطة المواد المثبتة ومواد التبطين السطحي، ولكن هذه المواد غالباً ما تكون باهظة التكاليف.
    This was to denounce the plundering of diamonds, gold, coffee and wood, and the cruel destruction of Congolese fauna, flora and basic infrastructure. UN والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب والبن والخشب والتدمير البشع للحيوانات والنباتات والبنى التحتية الأساسية للكونغو.
    Assistant Secretary-General, Building and wood Workers' International UN أمين عام مساعد، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    Mr. William Street, International Federation of Building and wood Workers UN السيد ويليام ستريت، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    They are also working to encourage certification and licensing for the exportation and shipping of wood and wood products. UN وتعمل هذه البلدان أيضا على تشجيع توثيق معاملات تصدير وشحن الأخشاب ومنتجاتها وإصدار التراخيص اللازمة لها.
    Vertical initiatives are ongoing on automobiles, electronic products and wood products. UN وتنـتهج النهج العمودية في قطاعات السيارات والمنتجات الإلكترونية والمنتجات الخشبية.
    The many activities such as water-carrying and wood collecting, etc. mean that girls are called upon at a very early age to help with domestic jobs. UN وقد أدى تعدد الأنشطة مثل أعباء جلب الماء والحطب وغيرها إلى أن يطلب من الفتيات مبكراً الاضطلاع بالأعمال المنزلية.
    Building and wood Workers' International UN الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب
    You can check the fuel and wood situation. Open Subtitles أنتَ يمكنك التحقق من حالة الوقود و الحطب
    Why would the guards spend all this time cutting bamboo and wood to build a watchtower if we weren't meant to be here for a while? Open Subtitles يقطعون الخيزران و الخشب لبناء برج مراقبة إذا لم نكن سنقضي هنا بعض الوقت؟
    Detailed information has not been provided on how geographic climatic considerations affect the relative longevity of concrete and wood poles. UN ولم تقدم معلومات مفصلة عن الكيفية التي تؤثر بها الاعتبارات الجغرافية المناخية على طول العمر النسبي للأعمدة الخرسانية والخشبية.
    It's... bricks and wood. Open Subtitles إنه مجرّد طابوق و خشب من المستحيل أن - كلاّ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more