"and working groups of the commission" - Translation from English to Arabic

    • والأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    • والأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان
        
    • والفريقان العاملان التابعان للجنة
        
    • والأفرقة العاملة التابعة لها
        
    • والأفرقة العاملة التابعين لها
        
    United Nations bodies and the special procedures and working groups of the Commission on Human Rights had therefore taken a stand regarding instances of specific violations of the rights of human rights defenders. UN ولذلك اتخذت هيئات الأمم المتحدة والإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان مواقف فيما يتعلق بحالات الانتهاك المحددة لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    She welcomed the efforts made by the treaty bodies to ensure closer cooperation and coordination with the special rapporteurs, representatives, independent experts and working groups of the Commission on Human Rights and its Subcommission. UN ورحبت بجهود الهيئات المنشأة بمعاهدات التي ترمي إلى ضمان توثيق التعاون والتنسيق مع المقررين الخاصين والممثلين والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية.
    20. Cooperation with the special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights. UN 20- التعاون مع المقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    1. Special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights UN 1- المقررون الخاصون والأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان
    II. ACTIONS TAKEN BY SPECIAL RAPPORTEURS and working groups of the Commission ON HUMAN RIGHTS CONCERNING EAST TIMOR UN ثانيا- الاجراءات التي اتخذها المقرران الخاصان والفريقان العاملان التابعان للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بتيمور الشرقية
    Section II describes the activities of treaty bodies and section III discusses those of the special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights. UN ويتناول الفصل الثالث الإجراءات التي اتخذها المقررون الخاصون للجنة حقوق الإنسان والأفرقة العاملة التابعة لها.
    (i) Reports and research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission and other documentation submitted to the Advisory Committee and working groups of the Commission under their programme of work; UN ' 1` تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء والمنظمات وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل والأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار برنامج عملها؛
    Second, the ways in which treaty bodies and special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission and the Sub-Commission have paid due regard to the Declaration within their mandates is explored. UN وثانيا يستكشف التقرير الطرق التي أولت بها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والممثلين الخاصِّين والمقررين الخاصِّين والأفرقة العاملة التابعة للجنة واللجنة الفرعية الاهتمام الواجب إلى الإعلان في حدود ولاياتهم.
    He will also interact with the donor community and related bodies of the United Nations human rights machinery, such as treaty monitoring bodies, thematic rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights, as well as with other organs and bodies of the United Nations in New York, Vienna, Geneva and Cambodia. UN كذلك يتشاور مع مجتمع المانحين والهيئات ذات الصلة بآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مثل الهيئات المعنية برصد وتنفيذ المعاهدات، والمقررين المعنيين بمواضيع محددة والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن الأجهزة والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في نيويورك وفيينا وجنيف وكمبوديا.
    He will also interact with the donor community and related bodies of the United Nations human rights machinery, such as treaty monitoring bodies, thematic rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights, as well as with other organs and bodies of the United Nations in New York, Vienna, Geneva and Cambodia. UN كذلك سيتشاور مع مجتمع المانحين والهيئات ذات الصلة بآلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مثل الهيئات المعنية برصد تنفيذ المعاهدات والمقررين المعنيين بمواضيع محددة والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان وفضلاً عن أجهزة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى في نيويورك وفيينا وجنيف وكمبوديا.
    Mr. WIERUSZEWSKI asked if it would be permissible to add a further question to the list of issues for Uzbekistan, namely to ask the Government to outline the position with regard to visits by the Special Rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights. UN 1- السيد فيروشيفسكي تساءل عما إذا كان يسمح بإضافة سؤال إضافي إلى قائمة القضايا المتعلقة بأوزبكستان، أي الطلب إلى الحكومة أن تحدّد الموقف بالنسبة لزيارة المقرر الخاص والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    (i) Reports and research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission and other documentation submitted to the Advisory Committee and working groups of the Commission under their programme of work (90); UN ' 1` تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء والمنظمات وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل والأفرقة العاملة التابعة للجنة في إطار برنامج عملها (90)؛
    14. The South African Human Rights Commission stated that all treaty bodies, special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission and the SubCommission should be requested to accord due regard to the Declaration. UN 14- أعلنت لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا أنه ينبغي أن يُطلب من جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والممثلين الخاصِّين والمقررين الخاصِّين والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان.
    (b) Parliamentary documentation: reports and research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission and other documentation submitted to the Advisory Committee and working groups of the Commission under their programme of work (90); UN (ب) وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء والمنظمات وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية والأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار برنامج عملها (90)؛
    (i) Reports and research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission and other documentation submitted to the Advisory Committee and working groups of the Commission under their programme of work (90); UN ' 1` تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة عن مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء، والمنظمات، وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية والأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار برنامج عملها (90)؛
    It further urged all treaty bodies and special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights to give due regard to the Declaration within their mandates, and requested the SecretaryGeneral to submit a report thereon to the Commission at its fifty-sixth session. UN وحثت لجنة حقوق الإنسان كذلك جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والممثلين الخاصِّين والمقرِّرين الخاصِّين والأفرقة العاملة التابعة للجنة واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات على إيلاء الاهتمام الواجب للإعلان في حدود ولاياتهم وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    1. Special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights UN 1- المقررون الخاصون والأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان
    E. Special Rapporteur and working groups of the Commission on Human Rights 23 10 UN هاء - المقررون الخاصون والأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان 23 11
    II. ACTIONS TAKEN BY THEMATIC SPECIAL RAPPORTEURS and working groups of the Commission ON HUMAN RIGHTS CONCERNING EAST TIMOR UN ثانيا - الاجـــراءات التـــي اتخذها المقرران الخاصان الموضوعيان والفريقان العاملان التابعان للجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بتيمور الشرقية
    and working groups of the Commission ON HUMAN RIGHTS 29 - 31 9 UN للجنة حقوق الإنسان والأفرقة العاملة التابعة لها 29-31 10
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/51 of 24 April 2001, approves the Commission's request to all special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/51 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، يوافق على طلب اللجنة من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعين لها أن يدمجوا حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري في ولاية كل منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more