"and you haven't" - Translation from English to Arabic

    • وأنت لم
        
    • و أنت لم
        
    • وانت لم
        
    • ولم تقومي
        
    • وليس لديك
        
    • وأنت ما
        
    • وأنتِ لم
        
    • ولم تكن قد
        
    • وأنتي لم
        
    You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟
    and you haven't seen or spoken with her since then? Open Subtitles وأنت لم ترها أو تحدثت معها منذ ذلك الحين؟
    You were a tiresome and vindictive child and you haven't changed. Open Subtitles كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام وأنت لم تتغير.
    He had some big falling out with your family that you've never wanted to talk about, and you haven't been able to get a hold of him since. Open Subtitles . لقد حظي بشجار كبير مع عائلتك و أنت لم تريدي أن تتكلمي بشأنه و أنت لم تستطيعي أن تتواصلي . معه منذ ذلك الوقت
    I know you said things were fine, but it's been a week and you haven't returned any of my calls. Open Subtitles أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي
    and you haven't picked up a girl over the age of 19... 22. Open Subtitles وانت لم تختر فتاة فوق عمرالتاسعةعشر.. 22.
    It's nicely done, and you haven't gone off on the second to last corner. Open Subtitles انها فعلت ذلك بشكل جيد, وأنت لم انفجرت في الثاني إلى الزاوية الماضي.
    I've been here two minutes, and you haven't asked me for morphine once. Open Subtitles ، لقد كنتُ هنا لدقيقتين وأنت لم تسألني آنِفاً حيال المورفين
    Is it true that he's holed up in Florida somewhere and you haven't laid eyes on him? Open Subtitles هل صحيح ان انه يتحصن في مكان ما في ولاية فلوريدا وأنت لم ضعت عيون عليه؟
    You came here and you've given everybody a lot of lip service and you haven't done anything. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا وحاولت تصحيح كلام الجميع وأنت لم تفعل شيئاً حقاً
    It's been a week, and you haven't even spoken to Nick yet. Open Subtitles لقد مضى أسبوع وأنت لم تتحدث حتى الآن مع نيك
    I've been calling you and texting you for the past two days, and you haven't responded. Open Subtitles لقد تم يدعوك والرسائل النصية لك لاليومين الماضيين، وأنت لم ترد.
    It's just interesting that you've listed him as a friend, given that you have so much difficulty making those, and you haven't seen this one since he was an infant. Open Subtitles مثير للإهتمام تسجيلك أسمه كصديق نظراً لصعوبة حصولك على الاصدقاء و أنت لم ترينه منذ أن كان رضيع
    Before we send our men into a hot zone, if the virus keeps mutating and you haven't heard from homeland in almost a month, how could you be sure of what you're so sure of? Open Subtitles إن إستمر الفايروس بالتمحور و أنت لم تتصلي . بالوطن قرابة الشهر آنى لك أن تكوني واثقة . مما أنت واثقة منه ؟
    You've got to open a safe later and you haven't opened one in 12 years. Open Subtitles فأنت عليك أن تقوم بفتح خزينة بعد وقت قليل و أنت لم تحظى بفرصة لكي تفتح واحدة منذ 12 عاماً
    I already warned you once, and you haven't made any more progress. Open Subtitles لقد حذّرتكِ مسبقًا وانت لم تحرزي أي تقدّم
    It's been two days, and you haven't apologized to Cole. Open Subtitles لقد مر يومان وانت لم تعتذر لـ كول حتى الان
    and you haven't been on a real date in six weeks. Open Subtitles وانت لم تواعدي مواعدة حقيقية خلال ستة اسابيع
    You have 10 math problems due by tomorrow... and spelling, and you haven't even started. Open Subtitles لديكِ عشر مسائل رياضية ، تُسلم غدا و التهجئة ، ولم تقومي بالبدء بعد
    I'm 10 steps ahead of you, and you haven't even figured out what game we're playing yet. Open Subtitles أنا 10 خطوات إلى الأمام منكم، وليس لديك حتى برزت ما اللعبة نحن نلعب حتى الان.
    and you haven't made any phone calls since the incident? Open Subtitles وأنت ما جعلت أيّ مكالمات هاتفية منذ الحادثة؟
    Three weeks into school, and you haven't cut once. Open Subtitles ثلاثة أسابيع إلى المدرسة وأنتِ لم تقولي أحبها
    She's secretly been moving your collectibles into storage a little at a time and you haven't noticed. Open Subtitles وهي سرا تتحرك المقتنيات الخاصة بك في التخزين قليلا في وقت ولم تكن قد لاحظت.
    That year's almost up, and you haven't found anything. Open Subtitles السنة على وشك أن تنتهي وأنتي لم تعثري على أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more