"and you just" - Translation from English to Arabic

    • وأنت فقط
        
    • و أنت فقط
        
    • وأنت مجرد
        
    • وانت فقط
        
    • وكنت للتو
        
    • و انت فقط
        
    • وأنتِ فقط
        
    • وكنت فقط
        
    • وفقط قد
        
    • وكنت مجرد
        
    • وانت للتو
        
    • و أنت تريد
        
    • وأنت عليك
        
    • وأنتَ عليك
        
    And you just want to waltz in here and have our young surgeons practice on all of that? Open Subtitles وأنت فقط ستدخلين هنا. وستتركين جراحين اليافعين للمزاولة على شيء وأنت على دراية بما على المِحك؟
    And you just went away without telling me anything. Open Subtitles وأنت فقط ذَهبتَ بعيداً بدون إخْباري أيّ شئِ.
    And you just can't go around playing with big-people... fiery, flying things. Open Subtitles وأنت فقط لا تستطيع التجول اللعب مع الكبار الأشياء الطائرة النارية
    And you just... kept me down here this whole time? Open Subtitles .و أنت فقط أبقيتني هنا تحت طوال هذا الوقت؟
    And you just watched me do something I'd never done, but I did it because I had to. Open Subtitles وأنت مجرد شاهد لي أن تفعل شيء أود أن تفعل أبدا، لكن أنا فعلت هذا لأنه كان علي.
    And you just kind of have to go with the flow and, you know, Open Subtitles وانت فقط يجب عليك السير مع التيار تعرفين
    I try to do something nice, And you just throw it back in my face. Open Subtitles أنا أحاول أن تفعل شيئا لطيفا، وكنت للتو رميها مرة أخرى في وجهي.
    A smug bastard says you're out And you just give up. Open Subtitles أي لقيط متعجرف يَقُولُ بأنّك في الخارجِ وأنت فقط تَستسلمُين.
    Your friend's in need And you just want to abandon her like garbage on the side of the road? Open Subtitles صديقتك في حاجة إليك وأنت فقط تريد أن تتجاهلها مثل القمامة بجانب الطريق؟
    Sometimes, you just go too far, And you just can't find your way back. Open Subtitles في بعض الأحيان، تذهب للتو بعيدا جدا، وأنت فقط لا يمكن تجد طريق عودتك.
    You hated everything in your life And you just wanted to run away. Open Subtitles لقد كرهت كل شيء في حياتك وأنت فقط أراد أن يهرب.
    It's a game of musical chairs, Senator, And you just lost your chair. Open Subtitles إنّها لعبة كراسي ياسيناتور وأنت فقط خسرتَ كرسيّك
    You sure you weren't drunk And you just don't remember what you did? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك لم تكن في حالة سكر وأنت فقط لا تذكر ما فعلت؟
    Oh, And you just happen to be retrieving it all the exact moment I always come in to work? Open Subtitles أوه، وأنت فقط تَحْدثُ لكي يَسترجعَه كُلّ اللحظة المضبوطة أَجيءُ في دائماً للعَمَل؟
    That just hits you so hard, And you just think to yourself, Open Subtitles التى تضربك بعنف ، وأنت فقط تُفكر مع نفسك
    I do this, And you just kill us both. Open Subtitles سأفعل ذلك ، و أنت فقط سوف تقتلنا نحن الإثنان
    And you just assume that what was best for you is also the best for him? Open Subtitles وأنت مجرد افتراض ما هو الأفضل بالنسبة لك هو أيضا أفضل بالنسبة له؟
    And you just shut the fuck up or I'm gonna knock your fuckin'teeth out, okay? Open Subtitles وانت فقط اخرس والا سوف اكسر اسنانك اللعينة ، حسناً ؟
    You know what, I always knew that you liked him And you just couldn't wait to swoop in, could ya? Open Subtitles هل تعرف ما هي، وأنا دائما أعرف أن كنت أحبه وكنت للتو قد لا الانتظار لضربة في، يمكن يا؟
    A working grandmother goes without paying for 24 months And you just take all her stuff? Open Subtitles جدة عاملة تذهب من غير ان تدفع لمدة 24 شهر و انت فقط تأخذ كل اغراضها؟
    And you just ignored that red flag, huh? Open Subtitles وأنتِ فقط تجاهلتي تلك الإشارة الحمراء، هاه؟
    That's a very dangerous man, And you just took his fuckin'wife. Open Subtitles هذا هو رجل خطير جدا، وكنت فقط أخذت له فوكين 'زوجة.
    Hundreds of members at this club, And you just happen to buddy up with my girlfriend? Open Subtitles المئات من الأعضاء في هذا النادي وفقط قد حدث أن تصادقي حبيبتي؟
    Life threw you a couple of curves, And you just dropped the bat. Open Subtitles الحياة رمى لك اثنين من منحنيات, وكنت مجرد إسقاط الخفافيش.
    See, we've been breathing this shitty air in for days And you just got here. Open Subtitles انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء لعدة ايام وانت للتو هنا , هذا..
    I want to talk to you, but we're having two different conversations' cause I want to work on things And you just want to end them. Open Subtitles أنا أريد أن أتكلّم معك لكن لدينا نوعين مختلفين من النقاش لأنني أريد أن أعمل على أشياء و أنت تريد فقط إنهاؤها
    So, uh, I'm gonna tell them that I'm not coming in tonight, And you just relax. Open Subtitles سأخبرهم بأني لن أذهب للعمل الليلة وأنت عليك بالإسترخاء وحسب
    I'll finish the canvas And you just go back. Open Subtitles أنا سأنهي الإستبيان وأنتَ عليك العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more