"and you know that" - Translation from English to Arabic

    • وأنت تعرف ذلك
        
    • وأنت تعلم ذلك
        
    • وأنت تعرفين ذلك
        
    • وأنت تعلم هذا
        
    • وأنت تعرف أنه
        
    • وأنت تعرف هذا
        
    • و أنت تعلم ذلك
        
    • وانت تعرف ذلك
        
    • وأنت تَعْرفُ ذلك
        
    • وأنتِ تعرفين ذلك
        
    • وانت تعلم ذلك
        
    • وتعلم ذلك
        
    • وأنت تعرف أن
        
    • وأنت تعلم أن
        
    • و أنت تعرفين ذلك
        
    God himself could not retrieve that footage... and you know that. Open Subtitles الله نفسه لا يستطيع إسترجاع ذلك الفيلم وأنت تعرف ذلك
    If we'd come to take this place back, there'd be a lot more of us, and you know that. Open Subtitles إذا كنا قد أتينا لإستعادة هذا المكان كان سيكون هناك الكثير منا وأنت تعرف ذلك
    We'd never to anything to disrespect you, and you know that. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً أبداً لنستخفّ بك، وأنت تعلم ذلك
    I would have stopped the project and Jules-Pierre Mao along with it and you know that! Open Subtitles كنت سأوقف المشروع .ومعه جولز بيير ماو وأنت تعرفين ذلك
    You put me outside the fence, which is a death sentence, and you know that. Open Subtitles أنت وضعتني خلف هذا السياج والذي هو حكم بالإعدام وأنت تعلم هذا
    and you know that if you're ever in that situation, there are always two doors to choose from. Open Subtitles وأنت تعرف أنه إذا كنت من أي وقت مضى في هذه الحالة، هناك دائما بابين للاختيار من بينها.
    It doesn't work that way, Ronnie, and you know that. Open Subtitles لا يتم التعامل هكذا يا روني وأنت تعرف هذا
    It's not that simple, derek and you know that. Open Subtitles ليس الأمر بهذه البساطة، يا ديريك وأنت تعرف ذلك.
    For you, I'll always make the call, but this isn't just about the client and you know that. Open Subtitles وسأجري مكالمه من أجلك دائماً، لكن هذا لا يقتصر فقط على العميل وأنت تعرف ذلك.
    I ain't never broke my word to you for ill or naught, and you know that. Open Subtitles أنا لن أكسر كلمتي لك سواء كان في المرض أو الفقر. وأنت تعرف ذلك.
    And I can see working with you in the future, but only on my terms, and you know that. Open Subtitles وأستطيع أن أرى العمل معكم في المستقبل, ولكن فقط على شروطي , وأنت تعرف ذلك.
    Today was supposed to be my payday, and you know that. Open Subtitles كان يفترض باليوم أن يكون يوم الدفع، وأنت تعلم ذلك.
    We had a good reason, and you know that. Open Subtitles لقد كان لدينا سببًا وجيهًا، وأنت تعلم ذلك
    I don't even like kids and you know that. Open Subtitles أنا حتى لا أحب الأطفال وأنت تعرفين ذلك
    It's never gonna hit the stands' cause there are no stands and you know that. Open Subtitles إنه لن ينزل على الرف أبدًا لأنه ليس هناك رفوف لهذا وأنت تعلم هذا
    and you know that as long as the Demon's Head lives, he will continue to threaten your home. Open Subtitles وأنت تعرف أنه طالما كما يعيش رئيس للشيطان، و انه سيواصل تهدد منزلك.
    This isn't normal dry season wandering, and you know that. Open Subtitles هذا ليس موسم جفاف عادي للتجول وأنت تعرف هذا
    Um, that is not an option for me and you know that. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    I know that from reading the owner's manual, and you know that from fornicating. Open Subtitles انا اعرف ذلك من قراءة الكتيّب وانت تعرف ذلك من الفاحشة
    I didn't kill Regina and you know that. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ ريجينا وأنت تَعْرفُ ذلك.
    Black women have to be strong and you know that. Open Subtitles النساء السودات عليهن أن يكونن قويات وأنتِ تعرفين ذلك!
    The Clave will never stop hunting me and you know that. Open Subtitles المجلس لن يتوقف أبدا عن سعيه لصيدي وانت تعلم ذلك
    If it doesn't establish a specific window of time... a case is the totality of evidence, and you know that. Open Subtitles إنها لا تؤسس إطار زمني محدد القضايا تشكيلات من الأدلة وتعلم ذلك
    You're not talking, and you know that only makes me talk more. Open Subtitles أنت لا تتكلم، وأنت تعرف أن هذا يجعلني أرغب بالتكلم أكثر
    Oh, and you know that because you saw his birth certificate? Open Subtitles هذا البلد. أوه، وأنت تعلم أن لأنكم رأيتم شهادة ميلاده؟
    That is not how it happened, and you know that. Open Subtitles هذا ليس ما حدث و أنت تعرفين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more