God himself could not retrieve that footage... and you know that. | Open Subtitles | الله نفسه لا يستطيع إسترجاع ذلك الفيلم وأنت تعرف ذلك |
If we'd come to take this place back, there'd be a lot more of us, and you know that. | Open Subtitles | إذا كنا قد أتينا لإستعادة هذا المكان كان سيكون هناك الكثير منا وأنت تعرف ذلك |
We'd never to anything to disrespect you, and you know that. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئاً أبداً لنستخفّ بك، وأنت تعلم ذلك |
I would have stopped the project and Jules-Pierre Mao along with it and you know that! | Open Subtitles | كنت سأوقف المشروع .ومعه جولز بيير ماو وأنت تعرفين ذلك |
You put me outside the fence, which is a death sentence, and you know that. | Open Subtitles | أنت وضعتني خلف هذا السياج والذي هو حكم بالإعدام وأنت تعلم هذا |
and you know that if you're ever in that situation, there are always two doors to choose from. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنه إذا كنت من أي وقت مضى في هذه الحالة، هناك دائما بابين للاختيار من بينها. |
It doesn't work that way, Ronnie, and you know that. | Open Subtitles | لا يتم التعامل هكذا يا روني وأنت تعرف هذا |
It's not that simple, derek and you know that. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة، يا ديريك وأنت تعرف ذلك. |
For you, I'll always make the call, but this isn't just about the client and you know that. | Open Subtitles | وسأجري مكالمه من أجلك دائماً، لكن هذا لا يقتصر فقط على العميل وأنت تعرف ذلك. |
I ain't never broke my word to you for ill or naught, and you know that. | Open Subtitles | أنا لن أكسر كلمتي لك سواء كان في المرض أو الفقر. وأنت تعرف ذلك. |
And I can see working with you in the future, but only on my terms, and you know that. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى العمل معكم في المستقبل, ولكن فقط على شروطي , وأنت تعرف ذلك. |
Today was supposed to be my payday, and you know that. | Open Subtitles | كان يفترض باليوم أن يكون يوم الدفع، وأنت تعلم ذلك. |
We had a good reason, and you know that. | Open Subtitles | لقد كان لدينا سببًا وجيهًا، وأنت تعلم ذلك |
I don't even like kids and you know that. | Open Subtitles | أنا حتى لا أحب الأطفال وأنت تعرفين ذلك |
It's never gonna hit the stands' cause there are no stands and you know that. | Open Subtitles | إنه لن ينزل على الرف أبدًا لأنه ليس هناك رفوف لهذا وأنت تعلم هذا |
and you know that as long as the Demon's Head lives, he will continue to threaten your home. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنه طالما كما يعيش رئيس للشيطان، و انه سيواصل تهدد منزلك. |
This isn't normal dry season wandering, and you know that. | Open Subtitles | هذا ليس موسم جفاف عادي للتجول وأنت تعرف هذا |
Um, that is not an option for me and you know that. | Open Subtitles | ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك |
I know that from reading the owner's manual, and you know that from fornicating. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك من قراءة الكتيّب وانت تعرف ذلك من الفاحشة |
I didn't kill Regina and you know that. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ ريجينا وأنت تَعْرفُ ذلك. |
Black women have to be strong and you know that. | Open Subtitles | النساء السودات عليهن أن يكونن قويات وأنتِ تعرفين ذلك! |
The Clave will never stop hunting me and you know that. | Open Subtitles | المجلس لن يتوقف أبدا عن سعيه لصيدي وانت تعلم ذلك |
If it doesn't establish a specific window of time... a case is the totality of evidence, and you know that. | Open Subtitles | إنها لا تؤسس إطار زمني محدد القضايا تشكيلات من الأدلة وتعلم ذلك |
You're not talking, and you know that only makes me talk more. | Open Subtitles | أنت لا تتكلم، وأنت تعرف أن هذا يجعلني أرغب بالتكلم أكثر |
Oh, and you know that because you saw his birth certificate? | Open Subtitles | هذا البلد. أوه، وأنت تعلم أن لأنكم رأيتم شهادة ميلاده؟ |
That is not how it happened, and you know that. | Open Subtitles | هذا ليس ما حدث و أنت تعرفين ذلك |