"and you left" - Translation from English to Arabic

    • وتركت
        
    • وغادرت
        
    • وتركتها
        
    • وقد تركت
        
    • و أنت تركت
        
    • و تركتني
        
    • وأنت تركت
        
    • وأنتَ رحلت
        
    This dragon may still be alive, and you left Ruffnut, Tuffnut, and Snotlout to guard it? Open Subtitles قد يكون هذا التنين لا يزال على قيد الحياة وتركت ،رافنات وتافنات ، وسنويلت لحراسته؟
    Well, we need to admit you first, and you left half this form blank. Open Subtitles حسنٌ, نحن بحاجة الى التعرف عليك أولا, وتركت نصف هذا النموذج فارغ.
    The police report says that your mother passed away and you left a note for the mailman asking him what you should do. Open Subtitles الشرطة قالت ان امك رحلت وتركت ملاحظة لساعي البريد تسألينه ما يجب عليك فعله
    - You left by yourself and you left at night. This time we're leaving together and it's daytime. Open Subtitles لقد غادرت وحدك وغادرت ليلاً لكن هذه المرة سنذهب معاً وفي النهار
    You stabbed her, and you left her for dead, just like that woman seven years ago. Open Subtitles طعنتها وتركتها تموت، كما فعلت بتلك الفتاة منذ سبع سنوات!
    and you left the ground station in the middle of a shift. Open Subtitles وقد تركت المحطة السفلية في منتصف الوردية
    and you left the toilet seat up, you bastard! Open Subtitles و أنت تركت مقعد المرحاض مفتوح ! أيها الوغد
    Our child was gone, and you left me when I needed you most. Open Subtitles كان طفلنا ذهب، وتركت لي عندما كنت بحاجة لك أكثر من غيرها.
    You killed my wife, and you left my baby outside? Open Subtitles لقد قتلت زوجتي وتركت طفلي في الخارج ؟
    You were our friend, and you left us to die. Open Subtitles كنت صديقنا، وتركت لنا أن يموت.
    and you left the dishes for me to clean up! Come on, man! Open Subtitles وتركت الأطباق لي لــ أغسلها بربك يارجل
    Atticus, you stole my horse and you left your name... so what do you want? Open Subtitles (آتيكوس)، لقد سـرقت حصاني وتركت اسمك، لذا ما الذي تريده؟
    I trusted you with my life and you left me! Open Subtitles لقد وثقت لك في حياتي وتركت لي!
    and you left our rooms in some haste. Open Subtitles وتركت غرفتنا فى استعجال.
    and you left evidence on the handle. Open Subtitles أجل وتركت دليلاً على المقبض
    and you left work at lunch. Where the hell were you? Open Subtitles وغادرت العمل وقت الغداء، أين كنت بحق الجحيم؟
    There was the deposition last Tuesday, and the motion hearing last Friday... and you left early on Monday. Open Subtitles تأخرتِ بجلسة التصريح بالثلاثاء الماضي وجلسة الحركة بالجمعة وغادرت مبكراً بالإثنين
    and you left a Christian, which is what we agreed. Open Subtitles وغادرت بقلب مسيحي مثلما إتفقنا
    I think you roughed her up and you left her there. Open Subtitles أعتقد أنك عنفتها وتركتها هناك
    I am a super hero. and you left your window open. Open Subtitles أنا بطلة خارقة، وقد تركت نافذتك مفتوحة
    and you left this poor boy hanging. Open Subtitles ‎و أنت تركت هذا المسكين معلقاً
    I am surprised you could have forgotten me so easily after I killed your master and you left me for dead on Naboo. Open Subtitles انا مندهش من انك نسيتني بمنتهي السهولة بعدما قتلت سيدك و تركتني ميت فى نابو
    This is Five Points, the closest place to hell on earth, and you left your wife and your daughter here alone, twice, voluntarily. Open Subtitles , هذه فايف بوينتس , المكان الأقرب إلى الجحيم على الأرض وأنت تركت زوجتك وأبنتك
    I loved you and you left. Open Subtitles لقد أحببتُكَ وأنتَ رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more