"and you need" - Translation from English to Arabic

    • وتحتاج
        
    • وأنت بحاجة
        
    • وأنت تحتاج
        
    • وعليك
        
    • وتحتاجين
        
    • وعليكِ
        
    • و تحتاج
        
    • و عليك
        
    • ويجب عليك
        
    • و يجب
        
    • وكنت بحاجة
        
    • وأنت تَحتاجُ
        
    • وانت تحتاج
        
    • و أنت تحتاج
        
    • وانت يجب
        
    You need to calm yourself down, and you need to take that hand out of that pocket. Open Subtitles تحتاج إلى تهدئة نفسك إلى أسفل، وتحتاج إلى أن تأخذ اليد للخروج من هذا الجيب.
    Bachelor pushing 50 and you need to impress women. Open Subtitles عازباً في الخمسينات وتحتاج إلى إقناع النساء.
    The staff hasn't been here in months and you need provisions. Open Subtitles الخدم لم يتواجدوا هنا منذ أشهر , وأنت بحاجة للزاد
    You're a manly frog, and you need some socks. Open Subtitles أنت ضفدع رجولي , وأنت تحتاج لبعض الجوارب
    and you need to take it easy. Relax. Unplug. Open Subtitles وعليك أن تهدأ وأن تسترخي، وتتوقف عن القلق
    and you need to go undercover. Open Subtitles وتحتاجين إلى الذهاب إلى هُناك بشكل مُتخفي
    We've got to set those aside, and you need to trust me. Open Subtitles علينا وضع هذه الصفات جانباً وعليكِ الوثوق بي
    You need this job, and you need to stop telling yourself Open Subtitles انت تحتاج لهذه الوظيفة, و تحتاج للتوقف من إخبار نفسك
    and you need to convince the one with the dragons or the one who fucks her brother? Open Subtitles وتحتاج إلى إقناع واحد مع التنين أو الذي يمارس الجنس مع شقيقها؟
    Yes, and you need to tighten up, man, because it's my responsibility to make sure you handle your business. Open Subtitles نعم، وتحتاج إلى تشديد، رجل، لأنه من مسؤوليتي للتأكد من التعامل مع عملك.
    You could train a dog as an attack dog, which is fantastic if you own a scrapyard and you need the dog to guard it, but take it home as a pet, it will eat your children. Open Subtitles هل يمكن تدريب الكلب بمثابة هجوم كلب، وهو رائع إذا كنت تملك خردة وتحتاج الكلب لحراسته،
    There's a lot on that list that has to be done and you need someone to assist you. Open Subtitles أنا جادة هناك الكثير على هذه القائمة من الأشياء التي يجب أن تفعليها وأنت بحاجة إلى شخص ليساعدك بها
    I'm here to help prevent something, somewhere, and you need a guide? Open Subtitles أنا هنا لإساعد في منع شيئاً ما وفي مكانٍ ما , وأنت بحاجة إلى مرشد ؟
    Look, if I could do this myself, trust me, I would, but I need your chopper, and you need my tracking skills, so first, we hunt the new hybrid. Open Subtitles ‫اسمع، لو كنت قادراً على القيام ‫بهذا بمفردي، صدّقني لفعلت ذلك ‫لكنني أحتاج إلى مروحيتك ‫وأنت تحتاج إلى مهاراتي في التعقّب ‫أولاً، نصطاد مخلوق مهجّن جديد
    Oh,that's right,you're a woman,and you need to refuse food the first time. Open Subtitles ذلك صحيح، انت امرأة وعليك أن ترفضي الطعام من اول مرة.
    If you're starting to feel that, it must mean your pill's wearing off, and you need to go see a real doctor, like, now. Open Subtitles إذا بدأت الشعور بهذا فلابد أن مفعول الحبّة يتلاشى وتحتاجين لأن تذهبي إلى طبيب حقيقي، الآن
    And... and you need to know that if you mess with him, you mess with me. Open Subtitles وعليكِ أن تعلمي أنك إذا أغضبتيه، فأنت تغضبيني
    You get into things without thinking, and you need to be rescued, like that time you bought that car Open Subtitles تقحم نفسك بأمور بدون تفكير و تحتاج من ينقذك كتلك السيارة التي اشتريتها
    and you need to stop calling these things babies. Open Subtitles و عليك التوقف عن مناداة هذه الأشياء بالأطفال
    He's a good man and he is a part of this family and you need to start accepting that. Open Subtitles لكنه رجل جيد وهو جزء من العائلة ويجب عليك تقبل ذلك
    I'll fix her a glass of tea and you need to get on back to work. Open Subtitles سأعد لها كوب من الشاي و .يجب عليك أن تعود إلى عملك
    In case the turkey's dry and you need something juicy. Open Subtitles في حال الجاف تركيا وكنت بحاجة الى شيء العصير.
    If you were driving around without the use of sight, then that is completely irresponsible, and you need to pay for the damages. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ تَقُودُ حول بدون إستعمال البصرِ، ثمّ ذلك بالكامل لامبالي، وأنت تَحتاجُ لدَفْع ثمن الأضرارِ.
    and you need to get out of here before dark. Open Subtitles وانت تحتاج الى الخروج من هنا قبل حلول الظهلام
    - and you need a project for your thesis. Open Subtitles و أنت تحتاج إلى مشروع من أجل أطروحتك
    and you need to catch on or get shipped back to that East Side asylum known as your mother's. Open Subtitles وانت يجب عليك فهم هذا او سوف ارجعكٍ مره اخرى إلى ملجأ الجانب الشرقي المعروفه بأسم الأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more