"and you said" - Translation from English to Arabic

    • وأنت قلت
        
    • و أنت قلت
        
    • و قلت
        
    • وأنت قُلتَ
        
    • وانت قلت
        
    • وقلتِ
        
    • وأنتِ قلتِ
        
    • وقلت أن
        
    • وقلتي
        
    • وقد قلت
        
    • وقلتَ
        
    • و انت قلت
        
    • وقلت أنت
        
    • وماذا قلت
        
    • وأنت تقول
        
    And you said 200, so we are not doing it. Open Subtitles وأنت قلت بأن هذا غريب بدرجة 200 ولذلك لن نفعل هذا.
    I asked you last night if you had any problems with me calling the shots, And you said you didn't. Open Subtitles في اتخاذي للقرارات وأنت قلت انه ليس لديك
    Yesterday, I asked you to drop this, And you said stay. Open Subtitles في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي
    Last time I asked you if you saw Lola, And you said it was, like, months. Open Subtitles آخر مرة طلبت منك إذا رأيت لولا، و قلت كان، مثل، أشهر.
    And you said the baby grew while he was watching TV. Open Subtitles وأنت قُلتَ الطفل الرضيعَ نَما بينما هو كَانَ يُراقبُ تلفزيونَ.
    And you said yourself there are things that you did in your past that you're not proud of. Open Subtitles وانت قلت بنفسك انه يوجد اشياء فعلتها في ماضيك لست فخورا بها
    And you said the first person to come in with their story, they get helped. Open Subtitles وقلتِ بأن أول شخص يأتي بقصّته يتمّ مساعدته
    I told you there were issues with the contract, And you said they'd go away. Open Subtitles قُلت لك بأن هناك بعض الأمور في العقد وأنت قلت بأنهم سيتلاشوا بعيداً
    And you said, "Hey, babe. Are you out of hand lotion?" Right. Open Subtitles وأنت قلت , عزيزتي هل لديك كريم اليد ؟ صحيح , لأن يديك كانت حمراء جدا ومتقشره
    And you said that the trick was to forgive Mackenzie. Open Subtitles وأنت قلت أن الحيلة للنجاح هي أن أقوم بمسامحة ماكنزي.
    I'm hearing your merger went belly-up, And you said it was a sure thing. Open Subtitles سمعت أن إندماجك قد بائت بالفشل، وأنت قلت بأنه كان أمر مُكلل بالنجاح.
    One of your categories is sports, And you said there are 11 people on a bobsled team. Open Subtitles واحد من فئاتك هي الرياضة و أنت قلت أن هناك 11 لاعب في فريق التزلج
    And you said, uh-huh. Then I said, thank you so much. Open Subtitles و أنت قلت اها ثم أنا قلت, شكراً جزيلاً لك
    And I told you that me and my brothers could fix it, And you said, Open Subtitles و قلت لك إنني أستطيع أنا و أخوتي أن ننتقم لك و لكنك قلت
    And you said you were born that way. Open Subtitles هل أنتِ على إستعدادِ لتقبل الخسارة؟ وأنت قُلتَ بأنكِ ولدتِ كذلك.
    And you said if we had to, we'd put me on the stand. Open Subtitles وانت قلت لو احتجت ستجعلني اجلس على المنصة
    You said you want to be more social, And you said you want to go out with someone from my class. Open Subtitles قُلتِ أنكِ تريدين أن تصبحي إجتماعية أكثر وقلتِ أنكِ تريدين قضاء الوقت مع أحد من فصلي
    And you said I couldn't wear my eating robe to the party. Open Subtitles وأنتِ قلتِ أنني لا يمكنني أرتداء رداء الأكل خاصتي إلى الحفلة
    And you said his lawyer could be present during all questioning. Open Subtitles وقلت أن محاميه بوسعه أن يكون حاضرا طوال مراحل الاستجواب
    And you said that you never wanted to talk about it again, and I have respected that. Open Subtitles وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك ..
    Well, you gave me medicine and a glass of water, And you said you were a doctor. Open Subtitles حسناً، لقد أعطيتني حبة علاج و كوب ماء، وقد قلت لي بأنك دكتور.
    And you said you wanted to be brave with your artistic direction. Open Subtitles وقلتَ أنكَ تريد أن تكون شجاعًا فيما يخص إتجاهك الفني
    I just want to point out that we're talking about a poop crime, And you said "logs." Open Subtitles اريد ان الفت إنتباهك فقط اننا كنا نتحدث عن جريمة دورة مياة و انت قلت سجلات
    Suppose I said I was going to kill this guy, And you said "okay". Open Subtitles حسناَ لنفترض أنني قلت سأقتل هذا الرجل هنا وقلت أنت حسناَ رائع اقتله
    WADE: So, you ran into her on the street And you said what? Open Subtitles إذن انت التقيت بها في الشارع وماذا قلت لها؟
    Here our business run very good chance to gain money here And you said go back. Open Subtitles هنا عملنا يقوم بشكل جيد جداً هنا فرصتنا لكسب المال وأنت تقول فلنعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more