It promoted a dialogue between Government, civil society and youth organizations. | UN | وعزز المؤتمر إجراء حوار بين الحكومة والمجتمع المدني ومنظمات الشباب. |
9. To recognize and support young people and youth organizations as active participants and equal partners in all United Nations processes. | UN | 9 - الاعتراف بالشباب ومنظمات الشباب وتقديم الدعم لهم بصفتهم مشاركين فعالين وشركاء متساوين في جميع عمليات الأمم المتحدة. |
Reaffirming the importance of involving youth and youth organizations in all matters of concern to them, | UN | وإذ تؤكد مجددا أهمية إشراك الشباب ومنظمات الشباب في جميع المسائل التي تهمهم، |
Key players in this new scenario are young people and youth organizations. | UN | وسيكون اللاعبـــون الرئيسيون في هذا السيناريو الجديد هم الشبـــاب والمنظمات الشبابية. |
UNODC has also worked in close cooperation with local authorities and youth organizations in the development of a national campaign to prevent violence among youth. | UN | وعمل المكتب أيضا بتعاون وثيق مع السلطات المحلية والمنظمات الشبابية في إعداد حملة وطنية لمنع العنف في صفوف الشباب. |
National planning included participation by civil society, women and men living with HIV, and youth organizations. | UN | وشمل التخطيط الوطني مشاركة المجتمع المدني والنساء والرجال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومنظمات الشباب. |
We hope that youth groups and youth organizations will play a prominent role in all activities related to the culture of peace. | UN | ونأمل أن تقوم مجموعات ومنظمات الشباب بدور رئيسي في جميع الأنشطة المتعلقة بثقافة السلام. |
The World Bank had moderated a dialogue between the Government and youth organizations. | UN | وقام البنك الدولي بتنظيم حوار بين الحكومة ومنظمات الشباب. |
Civil society in general and youth organizations in particular had an important role to play. | UN | ويجب أن يقوم المجتمع المدني عامة ومنظمات الشباب خاصة بدور هام في هذا الشأن. |
In addition, it worked in close cooperation with local authorities and youth organizations in the development of a national campaign to prevent violence. | UN | وإضافة لذلك، تعاون المكتب بصورة وثيقة مع السلطات المحلية ومنظمات الشباب على تنظيم حملة وطنية لمنع العنف. |
5. Encourages Governments and youth organizations to support the creation of representative and democratic national youth councils; | UN | 5 - يستحث الحكومات ومنظمات الشباب على دعم إنشاء مجالس شباب وطنية تمثيلية الطابع وديمقراطية؛ |
Many activities with NGOs and youth organizations had also taken place. | UN | وأشار في الوقت نفسه إلى أنه تجري العديد من الأنشطة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب. |
The implementation of youth work is primarily the responsibility of the State, the municipalities and youth organizations. | UN | وتقع مسؤولية تنفيذ أعمال الشباب بصفة أساسية على الدولة والبلديات ومنظمات الشباب. |
The Government may furthermore wish to invite civil society, the business community, employers, trade unions and youth organizations to contribute to this process. | UN | وقد تود الحكومة كذلك دعوة المجتمع المدني وأوساط الأعمال التجارية وأصحاب العمل ونقابات العمال ومنظمات الشباب إلى الإسهام في هذه العملية. |
I would especially like to stress the role of schools and youth organizations. | UN | وأود أن أؤكد بصفة خاصة على الدور الذي تقوم به المدارس ومنظمات الشباب. |
The Committee's perspectives were discussed in relation to the work of the Centre, NGOs and youth organizations. | UN | أما المنظورات التي تنطلق منها اللجنة فقد كانت موضع بحث بصدد أعمال المركز والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب. |
The Partners and Youth Section has collaborated extensively with a number of NGOsnon-governmental organizations and youth organizations and youth networks. | UN | تعاون قسم الشركاء والشباب على نطاق واسع مع عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب والشبكات الشبابية. |
Everywhere, young people and youth organizations show that they are not obstacles, but invaluable resources for development. | UN | ففي كل مكان، يثبت الشباب والمنظمات الشبابية أنهم لا يشكلون عقبات، بل موارد ثمينة لتحقيق التنمية. |
It The Section also facilitated the development of the strategy on enhancing the engagement of the youth and youth organizations in the work of UN-HABITATUN-Habitat. | UN | كما يسر القسم وضع استراتيجية بشأن تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة. |
Young people and youth organizations were doing much to promote government policy and healthy lifestyles. | UN | واختتم كلمته قائلا، إن الشباب والمنظمات الشبابية يبذلون الكثير من أجل تشجيع السياسات الحكومية وأساليب الحياة الصحية. |
:: Increasing the participation of young people and youth organizations in decision-making | UN | :: زيادة مشاركة الشباب والمنظمات الشبابية في عملية صنع القرارات |
10. Underlines the importance of closely consulting with and actively involving youth and youth organizations in the elaboration of the emerging post-2015 development agenda; | UN | 10 - تشدد على أهمية التشاور الوثيق مع الشباب والتنظيمات الشبابية وإشراكهم بنشاط في وضع الخطة الناشئة للتنمية لما بعد عام 2015؛ |
In the ensuing years the Peacebuilding Support Office, together with other United Nations entities, NGOs and youth organizations, developed guiding principles on the participation of young people in peacebuilding. | UN | وفي السنوات اللاحقة، وضع مكتب دعم بناء السلام، إلى جانب كيانات أخرى من الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ومنظمات شبابية أخرى، مبادئ توجيهية بشأن مشاركة الشبان في عملية بناء السلام. |
At the third East Asia and the Pacific Regional Children and Young People's Forum, held in December 2002, young people and youth organizations shared lessons learned and discussed ways to further strengthen their countries' follow-up actions. | UN | وفي المنتدى الإقليمي الثالث للأطفال والشباب لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2002، تبادل الشباب ومنظمات الشبيبة الدروس المستخلصة وناقشوا سبل المضي في تعزيز إجراءات المتابعة التي تبنتها بلدانهم. |