"andorran" - Translation from English to Arabic

    • أندورا
        
    • الأندوري
        
    • الأندورية
        
    • لأندورا
        
    • الأندوريين
        
    • المجلس العام
        
    • أندورية في
        
    The UNICEF National Committee for Andorra organizes training on children's rights in Andorran associations and schools. UN وتنظم اللجنة الوطنية لليونيسيف الخاصة بأندورا دورات تدريبية على حقوق الطفل لفائدة رابطات ومدارس في أندورا.
    Information, counselling and support service for Andorran women (continued) UN مواصلة خدمة إعلام وتوجيه ودعم النساء في أندورا
    The current composition of the Andorran financial system is as follows: UN وفيما يلي الكيانات التي يتكون منها النظام المالي في أندورا:
    Andorran legislation does not yet provide for the burden of proof to be shared in racial discrimination cases, including those concerning employment. UN ولا ينص القانون الأندوري بعد على تقاسم عبء الإثبات في قضايا التمييز العنصري، بما فيها تلك القضايا التي تتعلق بالعمل.
    The Council is made up of representatives of disabled people's associations, the Government, local authorities and the Andorran Social Security Fund. UN ويتألف المجلس من ممثلي رابطات المعوقين والحكومة والبلديات والصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي.
    The largest communities are Andorran, Spanish, Portuguese and French. Table 1 UN وأكثر الجماعات في البلد هي الجماعات الأندورية والإسبانية والبرتغالية والفرنسية.
    The Andorran authorities then proceed as they would in the case of any other offence and the person is brought before a judge. UN وفي هذه الحالة، تتخذ السلطات الأندورية الإجراءات التي تتبعها عادة في حالة ارتكاب أي جريمة أخرى، ويقدم الشخص للمثول أمام قاض.
    Andorran associations are also making their contribution to achieving the Millennium Development Goals. UN وتقدم جمعيات أندورا أيضا إسهاماتها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Of the 28 seats in the Andorran Parliament, 10 are occupied by women. UN وتحتل أندورا الرتبة 14، إذ تشغل النساء 10 مقاعد من أصل 28 مقعداً في برلمان أندورا.
    Family reunification may be requested by any Andorran or any foreigner holding an immigrant's residence and work permit who has been legally resident in Andorra throughout the previous year. UN ويجوز أن يطلبَ لم شمل الأسرة كلُّ شخص أندوري أو أجنبي حاصل على رخصة الهجرة والإقامة والعمل وأقام في أندورا بصفة قانونية خلال السنة التي تسبق تقديم الطلب.
    The Andorran Customs Service is responsible for monitoring freight traffic in Andorra. UN تتولى الجمارك الأندورية مراقبة حركة شحن البضائع في أندورا.
    I would like to thank all delegations who helped with the Andorran contribution, and particularly the United States of America. UN وأود أن أشكر جميع الوفود التي ساعـــدت فــــي مساهمة أندورا وخاصة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Andorran people believe in the peaceful settlement of disputes coupled with a firm respect for international law. UN وشعب أندورا ملتزم بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية المقرونة بالاحترام الكامل للقانون الدولي.
    Charitable organizations are therefore subject only to financial monitoring of the use of the public funds awarded to them in the form of a subsidy. The Andorran authorities may, of course, conduct on-site inspections of their activities. UN وهكذا، لا يمكن أن تخضع المنظمات الخيرية إلا لمراقبة مالية واحدة على استعمال الأموال العامة التي منحت لها عن طريق الإعانة المالية، علما بأن سلطات أندورا قادرة دائما على التنقل لمراقبة أنشطتها ميدانيا.
    Andorran legislation forbids children under 16 years of age from working full-time. UN ويحظر التشريع الأندوري على القصّر الذين تبلغ أعمارهم 16 عاما أن يعملوا بدوام كامل.
    It also recommended that Andorran legislation provide for the possibility of dual citizenship. UN كما أوصت المفوضية بأن ينص القانون الأندوري على إمكانية حمل الجنسية المزدوجة.
    The transfer of weapons is an offence under the Andorran Criminal Code. UN ويعاقب القانون الجنائي الأندوري على نقل الأسلحة.
    The ways of acquiring Andorran nationality are by birth, by adoption, by naturalization or by marriage. UN وتشمل السبل المختلفة للحصول على الجنسية الأندورية الميلاد أو التبني أو التجنيس أو الزواج.
    The Andorran Government has decided to fight it by making vaccination available to the majority of our population. UN وقد قررت الحكومة الأندورية أن تحاربه بتوفير التلقيح لأغلبية السكان.
    The Andorran police are also in constant contact with the French and Spanish police. UN وأخيراً، فإن الشرطة الأندورية على اتصال دائم مع نظيرتيها في فرنسا وإسبانيا.
    Article 14 of the Declaration, which establishes the right to seek and enjoy asylum, is therefore incorporated into the Andorran legal system. UN ومن ثم جرى اعتماد المادة 14 من الإعلان، التي تنص على حق اللجوء، لتصبح جزءا من النظام القضائي لأندورا.
    No Andorran national or resident is included in the list. UN لم يُدرج اسم أي من المواطنين الأندوريين أو المقيمين في أندورا على القائمة.
    148. A woman first occupied a seat in the Andorran parliament in 1985. UN 148- شغلت امرأة مقعداً في المجلس العام لأول مرة عام 1985.
    Andorran financial institutions have no subsidiaries or branches in Iran, and the Andorran National Institute of Finance has direct competence to supervise the opening of Andorran subsidiaries or branches abroad. UN وليس للمؤسسات المالية الأندورية أية تمثيليات أو فروع في إيران، والمعهد الوطني المالي الأندوري هو الجهة المختصة مباشرة بمراقبة افتتاح ممثليات أو فروع أندورية في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more