"annex i and" - Translation from English to Arabic

    • المدرجة في المرفق الأول والأطراف
        
    • في المرفق الأول وغير
        
    • المرفق الأول وإدراج
        
    • المرفق الأول والآخر
        
    • المرفق الأول وللمعايير
        
    • المرفق الأول والتي
        
    • المرفق الأول والمرفق
        
    • المرفق اﻷول و
        
    • بالمرفق الأول ومبلغ
        
    • المرفق الأول وكما
        
    • المرفق الأول ويستخدم
        
    • المرفق اﻷول والبلدان غير
        
    • المدرجة في المرفق الأول والبلدان
        
    • في المرفق الأول وبين
        
    • في المرفق الأول وكذلك
        
    The chairmanship of the branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I. UN وتكون رئاسة الفرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The chairmanship of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I. UN وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    However, experts from both Annex I and non-Annex I Parties are generally invited to participate in all tasks. UN غير أن الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على السواء يُدعَون عموماً للمشاركة في جميع المهام.
    Decisions of the enforcement branch require a double majority of both Annex I and non-Annex I Parties. UN وتتطلب القرارات التي يتخذها فرع التنفيذ أغلبية مزدوجة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة فيه.
    The Commission will adopt a Commission regulation amending the Council Regulation by including goods in Annex I and persons and entities in annex IV to the Council Regulation in accordance with determinations made by the Sanctions Committee on 16 July 2009. UN وستعتمد المفوضية لائحة تنقح لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    A breakdown of participants into Annex I and non-Annex I Parties is provided below for various tasks. UN ويرد أدناه بيان تفصيلي للمشاركين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالنسبة لمختلف المهام.
    Japan noted that more consideration should be given to how specific technologies can contribute to reductions in emissions and sustainable development in Annex I and non-Annex I Parties. UN وأشارت اليابان إلى أنه ينبغي مزيد بحث كيفية مساهمة التكنولوجيات المحددة في التخفيف من الانبعاثات وفي تحقيق التنمية المستدامة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Technical paper and possible recommendations to the SBSTA on enhancing reporting on enabling environments in both Annex I and non-Annex I Party national communications. UN تقديم ورقة فنية وإمكانية تقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية بشأن تحسين الإبلاغ عن البيئات التمكينية في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه.
    Encourage co-operation between the DNAs of Annex I and non-Annex I Parties, in particular through the DNA forum; UN `4` تشجيع التعاون بين السلطات الوطنية المعينة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ولا سيما من خلال منتدى السلطات الوطنية المعينة؛
    Option 2: Decides that members of the governing body shall be from Parties to the Kyoto Protocol and that the governing body shall have balanced representation of Annex I and non-Annex I Parties UN الخيار 2: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون بهيئة الإدارة تمثيل متوازن بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    The President would invite lead-off speakers from Annex I and non-Annex I Parties to speak, and the discussion would then be opened for Parties to make their contribution. UN وسيدعو الرئيس متحدثين من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى استهلال المناقشة، ويتم بعد ذلك فتح باب المناقشة أمام الأطراف لتقدم مساهمتها.
    The President explained that representatives of a number of Annex I and non-Annex I Parties had been invited to serve as lead-off speakers during each round-table discussion. UN وأوضح الرئيس أن ممثلي عدد من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه قد وجهت إليهم دعوة ليكونوا المتحدثين الاستهلاليين أثناء كل مناقشات المائدة المستديرة.
    CDM projects shall be financed by Annex I project participants through bilateral agreement between Annex I and non-Annex I project participants. Validation and registration UN ويمول مشاريعَ آلية التنمية النظيفة المشاركون المدرجون في المرفق الأول من خلال اتفاق ثنائي يُبرم بين المشاركين المدرجين في المرفق الأول وغير المدرجين فيه.
    CDM projects shall be financed by Annex I participants through bilateral agreement between Annex I and non-Annex I participants. UN وتمول الأطراف المدرجة في المرفق الأول مشاريع آلية التنمية النظيفة عن طريق اتفاق ثنائي يبرم بين المشاركين المدرجين في المرفق الأول وغير المدرجين فيه.
    In most cases reported differences between the two approaches were of the same order of magnitude for both Annex I and non-Annex I Parties. UN وفي معظم الحالات كانت الاختلافات المفاد بها بين هذين النهجين بنفس القدر بالنسبة لكلا الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    The Commission will adopt a Commission Regulation amending the Council Regulation by including goods in Annex I and persons and entities in Annex IV to the Council Regulation in accordance with determinations made by the sanctions Committee on 16 July 2009. UN وستعتمد المفوضية لائحة للمفوضية تعدل بموجبها لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا لما قررته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    Each branch shall elect, from among its members and for a term of two years, a chairperson and a vice-chairperson, one of whom shall be from a Party included in Annex I and one from a Party not included in Annex I. These persons shall constitute the bureau of the Committee. UN 4- ينتخب كل فرع رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه لمدة سنتين ويكون أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول. ويشكل هؤلاء الأشخاص مكتب اللجنة.
    A drafting group was established to draft a rationale as to how the notification for azinphosmethyl submitted by Canada had met the information requirements of Annex I and the criteria of Annex II to the Convention and was requested to report to the Committee on its work. UN 81 - وقد أنشئ فريق لصياغة سند منطقي يوضح كيفية استيفاء الإخطار عن ميثيل الأزينفوس المقدم من كندا لمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية، وطلب منه تقديم تقرير عن عمله إلى اللجنة.
    Annex VIII (list A) clarifies which specific wastes are covered by Annex I and are characterized as hazardous. UN ويوضح المرفق الثامن (القائمة ألف) النفايات المحددة التي يغطيها المرفق الأول والتي توصف بأنها خطرة.
    Two updates providing the status of each project are included as Annex I and annex II to the present report. UN ويرد تحديث للمعلومات عن وضع المشروعين في المرفق الأول والمرفق الثاني لهذا التقرير.
    For the text of the decisions, see documents A/45/46 (annex I) and A/46/48 (annex I). UN )١( للاطلاع على نص المقررين، انظر الوثيقتين A/45/46 )المرفق اﻷول( و A/46/48 )المرفق اﻷول(.
    Accordingly, provisions of $884,600 for costs associated with Annex I and $1,364,500 for costs associated with annex II are included in the estimates to offset administrative and other support costs incurred for the servicing of the 2010 Review Conference and its Preparatory Committee. UN وبناء على ذلك، خُصص في التقديرات مبلغ قدره 500 884 دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالمرفق الأول ومبلغ قدره 500 364 1 دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالمرفق الثاني، وذلك لتغطية التكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم التي تستتبعها خدمة المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 ولجنته التحضيرية.
    However as can be seen in Annex I and as explained in the related reports of the Secretary-General and the Committee, in a limited number of missions, large budget variations often result from factors other than the inability of the Secretariat to prepare realistic budget estimates. UN غير أنه، كما يتبين من المرفق الأول وكما يتضح من تقارير الأمين العام وتقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة، كثيرا ما تحدث في عدد محدود من البعثات تفاوتات كبيرة في الميزانيات نتيجة لعوامل خلاف عجز الأمانة العامة عن إعداد تقديرات واقعية للميزانيات.
    Party identifier: this shall identify the Party not included in Annex I and shall use the two-letter country code defined by the International Organization for Standardization (ISO 3166) or, in the case of accounts for holding and managing the share of proceeds, shall identify the [executive board] [adaptation fund] [...]; UN (أ) مؤشر الطرف: وهو يحدد هوية الطرف غير المدرج في المرفق الأول ويستخدم رمزاً للبلد يتألف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO 3166) أو، في حالة الحسابات من أجل الاحتفاظ بالحصة من العائدات وإدارتها، يحدد [المجلس التنفيذي] [صندوق التكيف] [...]؛
    Links between national centres and institutions in Annex I and non-Annex I countries can be established as can links between national centres and institutions within the countries. UN ويمكن إقامة الوصلات بين المراكز والمؤسسات الوطنية في البلدان المدرجة في المرفق اﻷول والبلدان غير المدرجة فيه وكذلك اﻷمر بالنسبة للوصلات بين المراكز والمؤسسات الوطنية داخل البلدان نفسها.
    Following an invitation by the President, the discussions would be co-chaired by ministers from Annex I and non-Annex I countries. UN وبناء على دعوة من الرئيس، سيشارك في رئاسة المناقشات وزراء من البلدان المدرجة في المرفق الأول والبلدان غير المدرجة في المرفق الأول.
    Discussions by the participants following the presentations indicated a need by Parties to share information products between Annex I and Non-Annex I Parties, via the Internet, and to adapt them to the local context. UN وبينت المناقشات التي دارت بين المشتركين عقب تقديم العروض أن ثمة حاجة الى أن تتقاسم الأطراف المنتجات المعلوماتية بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول وبين الدول غير المدرجة فيه، من خلال الإنترنت، والى أن تكيفها مع السياق المحلي.
    The implementation of the CDM should be based on equitable development rights, the sharing of mitigation cost surpluses from CDM projects between Parties included and Parties not included in Annex I and balanced regional activity. UN وينبغي أن يقوم تنفيذ آلية التنمية النظيفة على أساس الإنصاف في التمتع بحقوق التنمية، وتقاسم فوائض تكاليف التخفيف الناشئة عن مشاريع آلية التنمية النظيفة بين الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول وكذلك النشاط الإقليمي المتوازن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more