"annex i of the" - Translation from English to Arabic

    • المرفق الأول من
        
    • في المرفق اﻷول من
        
    • المرفق اﻷول في النظام
        
    • المرفق اﻷول للنظام
        
    • المرفق اﻷول لهذا
        
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير، هي كما يلي:
    Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in annex I of the EU Council Regulation. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    A timeline showing the key milestones of the implementation of the Global Service Centre is provided in annex I of the Secretary-General's report. UN ويتضمن المرفق الأول من تقرير الأمين العام جدولا زمنيا يبين المعالم الرئيسية لتنفيذ المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    A list of corrections would be found in annex I of the ACABQ report. UN وترد قائمة هذه التصويبات في المرفق اﻷول من تقرير اللجنة الاستشارية.
    47. The Chairman responded that in accordance with paragraph 5 (a) of annex I of the Rules of Procedure, the Commission may examine a submission in the areas under dispute only with prior consent given by all States that are parties to such a dispute. UN ٤٧ - ورد رئيس اللجنة على ذلك بقوله إن الفقرة ٥ )أ( من المرفق اﻷول في النظام الداخلي تجيز للجنة أن تدرس طلبا في المناطق المتنازع عليها بشرط الحصول علي موافقة مسبقة من جميع الدول اﻷطراف في هذا النزاع.
    Add the following sentence at the end of paragraph 6 of annex I of the Staff Regulations: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    She also recalled that the note verbale from Sri Lanka does not object to the consideration of the submission made by Kenya under annex I of the rules of procedure. UN وأشارت أيضا إلى أن المذكرة التفسيرية المقدمة من سري لانكا لا تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب المقدم من كينيا بموجب المرفق الأول من النظام الداخلي.
    The aggregate amount, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبلغ الكلي كما ورد في المرفق الأول من التقرير هو كالآتي:
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير هو كما يلي:
    The full criteria are provided in annex I of the Secretary-General's review (A/59/397). UN وترد المعايير الكاملة في المرفق الأول من الاستعراض الذي قام به الأمين العام.
    The details of the proposed method for monitoring and reporting progress made by the project are provided in annex I of the report of the Secretary-General; UN وترد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام تفاصيل الطريقة المقترحة لرصد وإبلاغ التقدم الذي يحرزه المشروع؛
    The details of the internal control mechanism, which are provided in paragraphs 21 to 30 and annex I of the report of the Secretary-General, are summarized below: UN ويرد فيما يلي موجزٌ لتفاصيل آلية المراقبة الداخلية، الواردة في الفقرات 21 إلى 30 وفي المرفق الأول من تقرير الأمين العام:
    17. ICG adopted a Vision Statement, which is contained in annex I of the present document. UN 17- واعتمدت اللجنة الدولية بيان رؤية يرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة.
    annex I of the Agreement establishes specific objectives and deadlines for each country for sulfur dioxide and nitrogen oxide emissions limitations, affecting the main chemicals contributing to acid rain. UN ويرسم المرفق الأول من الاتفاق أهدافا وآجالا محددة لكل بلد فيما يتعلق بحدود انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وأكسيد النيتروجين، التي تؤثر على المواد الكيميائية المسهمة في الأمطار الحمضية.
    The lists of States parties to the Convention and the Optional Protocol are contained in annex I of the present report. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    annex I of the 2012-2016 Strategic Programme for Legal and Judicial Reforms in the Republic of Armenia provides for the necessity of: UN ينص المرفق الأول من البرنامج الاستراتيجي للفترة 2012-2016 بشأن الإصلاحات القانونية والقضائية في جمهورية أرمينيا على ضرورة القيام بما يلي:
    The lists of States parties to the Convention and the Optional Protocol are contained in annex I of the present report. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    The lists of parties to the Convention and the Optional Protocol are contained in annex I of the present report. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. A list of States parties to the Convention and a list of States parties to the Optional Protocol are contained in annex I of the present report. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    annex I of the present report provides an updated summary of key coordination mechanisms, their membership or composition and their mandates. UN ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير موجز مستكمل ﻵليات التنسيق الرئيسية، وعضويتها أو تكوينها وولاياتها.
    43. Regarding the first category of issues, the Chairman of the Commission brought to the attention of the Meeting annex I of the Rules of Procedure entitled " Submissions in case of a dispute between States with opposite or adjacent coasts or in other cases of unresolved land or maritime disputes " . UN ٤٣ - وبالنسبة للطائفة اﻷولى من المسائل، لفت رئيس لجنة حدود الجرف القاري انتباه الاجتماع إلى المرفق اﻷول في النظام الداخلي المعنون " الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل " .
    10. Amends also, with effect from 1 April 1994, paragraph 6 of annex I of the United Nations Staff Regulations as set out in annex II to the present resolution; and urges the other member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund to take similar action to amend their Staff Regulations or Staff Rules as appropriate. UN ١٠ - تعدل أيضا، اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار، وتحث المنظمات اﻷعضاء اﻷخرى في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على اتخاذ إجراء مماثل لتعديل أنظمتها اﻷساسية أو الادارية لموظفيها حسب الاقتضاء.
    Such cases were consequently removed from annex I of the present report. UN ومن ثم حذفت هذه الحالات من المرفق اﻷول لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more