"annoying" - Translation from English to Arabic

    • مزعج
        
    • مزعجة
        
    • المزعجة
        
    • مزعجاً
        
    • مُزعج
        
    • مزعجين
        
    • مزعجا
        
    • إزعاجاً
        
    • المزعجين
        
    • مزعجه
        
    • الإزعاج
        
    • مُزعجة
        
    • إزعاج
        
    • مزعجون
        
    • مزعجًا
        
    And mayor gainey is as annoying as fire ants in your drawers. Open Subtitles و العمده جاينى مزعج جداً مثل النمل النارى فى ملابسك التحتيه
    That is annoying, because for the second time this series, Open Subtitles هذا امر مزعج ولانه ولأول مره في عمر البرنامج
    Yeah, being a tool is annoying, but it's not a crime. Open Subtitles أجل، كونه أحمقًا أمر مزعج ولكن هذا لا يعد جريمة
    You'd think all the noises would be annoying, but they're not. Open Subtitles يخال لكم أن تكون الأصوات المدوية مزعجة لكنها ليست كذلك
    Let's hear it once more without that annoying car. Open Subtitles فلنسمع مرة أخرى بدون صوت تلك السيارة المزعجة
    If you're the creature in these woods, then just go ahead and attack,'cause this is getting really annoying. Open Subtitles اذا كنت انت ذلك المخلوق فى الغابة هيا تقدم و هاجمنى لأن الأمر كله اصبح مزعجاً جداً
    Want to hear the most annoying sound in the world? Open Subtitles هل تريد أن تسمع أكثر صوت مزعج في العالم؟
    I mean, you know, if I was sitting here shaving my legs while we were watching the movie, you might find that annoying. Open Subtitles كما تعلم , إذا كنت أجلس هناك أقوم بحلاقة قدماي , بينما انت تقوم بمشاهدة فيلم . ستجد أن هذا مزعج
    It's not driving me nuts, it's just, it's annoying. Open Subtitles انه لا يقودني الى الجنون انه مجرد،أمر مزعج
    You're like a dolphin on cocaine, but not annoying at all. Open Subtitles كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق.
    Must be a bit annoying when you're such a keen cook. Open Subtitles لا بد أنه أمر مزعج عندما تكونين ماهرة في الطبخ
    It's more masculine, which, quite frankly, is surprising, considering the source, but make no mistake, oh, just equally annoying. Open Subtitles أكثر رجولة، وهذا، بصراحة، مفاجئ، بالنظر إلى المصدر، لكنه لا يخطئ، أوه، فقط مزعج على حد سواء.
    Put me on- ned, could you please say that again, because I had someone very annoying distracting me. Open Subtitles هلا يمكنك أن تقول ذلك مرة أخرى يا نيد لأنه لدي شخص مزعج للغاية يشتت إنتباهي
    The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. Open Subtitles الطريقة التي تتعاملين بها مع الجميع هي مزعجة , لكنها أيضا هي ما تعطي الدوافع للفريق
    Look, even though you're incredibly annoying, you got me a job and a place to stay when you barely knew me, so... Open Subtitles اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا
    And I've divided my roommate into three categories... "annoying," "super annoying," and "how the hell did that happen?" Open Subtitles وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا
    Continuing symptoms, while annoying will not derail plans for the trip to the annual chicken wing festival. Open Subtitles على الرغم من استمرار أعراض البرد المزعجة فلن نوقف الرحلة إلى مسابقة دجاج بفالو والمهرجان
    It was annoying. He talked about you so much. Open Subtitles لقد كان ذلك مزعجاً للغاية حديثه عنك كثيراً
    I am gonna be fine and just as annoying as when you first met me. Open Subtitles . سأكون بخير, و مُزعج كأول مرة قابلتني بها
    No, I fucking hate kids, they're annoying, they're small, they get in the way of stuff. Open Subtitles كلا، انا اكره الأطفال انهم مزعجين وصغيرين ويكونون عائقا في الطريق
    They are eager to turn this poor woman who'd be for them a living accusation an annoying phantom of their crime. Open Subtitles انهم تواقون للتخلص من هذه المرأة المسكينة و التي أصبحت مصدر تهديد بالنسبة لهم و شبحا مزعجا يذكرهم جريمتهم
    It's safer. Plus, it's more annoying to the other person. Open Subtitles هذا أكثر أماناً، كما أنه أكثر إزعاجاً للشخص الآخر
    Blazing a trail for all annoying people regardless of gender. Open Subtitles يشقّون الطريق لكلّ الناس المزعجين بغضّ النظر عن جنسهم
    I've done the whole "guilty, whining, tortured cheater" thing, and it's annoying. Open Subtitles لقد قمت بكل أمور الخائن المذنب المعذب من قبل وهي مزعجه
    God, do you have any idea how annoying this woman is? Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل مدى الإزعاج الذي تسببه هذه المرأة
    She could be annoying or hard to deal with sometimes. Open Subtitles إنها مُزعجة و يَصعب التعامل معها في بعض الأوقات
    You weren't a half-bad shot, even though you were an annoying little shit, always looking for a pat on the head. Open Subtitles لم تُكن بُمطلق نصف سيء ولكنكَ كُنتَ مصدر إزعاج كبير دومًا ما كُنتَ تبحث عن المتاعب
    No annoying witnesses to get in the way of the digital story I've constructed. Open Subtitles لا شهود مزعجون ليقفوا في طريق القصة الرقمية التي قمت ببنائها
    I can be really annoying when I'm on NZT. Open Subtitles بوسعي أن أغدو مزعجًا جدًا تحت تأثير العقار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more