"annual budget of" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية السنوية
        
    • ميزانيته السنوية
        
    • ميزانية سنوية
        
    • ميزانيتها السنوية
        
    • وميزانيتها السنوية
        
    • الموازنة السنوية
        
    • الميزانيات السنوية
        
    • للميزانية السنوية
        
    • بميزانية سنوية
        
    • وميزانية سنوية
        
    The total annual budget of OHCHR is $86.4 million. UN ويبلغ إجمالي الميزانية السنوية للمفوضية 86.4 ملايين دولار.
    The total arrears is equal to 32.5 per cent of the annual budget of CHF 65 million. UN ويعادل إجمالي المتأخرات 32.5 في المائة من الميزانية السنوية التي تبلغ 65 مليون فرنك سويسري.
    (v) Review and approval of the annual budget of the Secretariat taking into consideration such comments as Members of the Forum may have made; UN ' 5` استعراض الميزانية السنوية للأمانة والموافقة عليها، مع مراعاة ما قد يبديه أعضاء المنتدى من تعليقات؛
    It employs a staff of over 100 and has an annual budget of approximately Euro5 million. UN ولديه أكثر من 100 موظف وتبلغ ميزانيته السنوية نحو 5 ملايين يورو.
    In 2008 it became a Department under the Ministry of Health with an annual budget of $300,000. UN وفي عام 2008، أصبحت إدارة تابعة لوزارة الصحة ولها ميزانية سنوية تبلغ 000 300 دولار.
    It consists of a five-person team and receives an annual budget of some Euro 800,000, not counting salaries and running costs. UN وتتألف من فريق من خمسة أشخاص وتبلغ ميزانيتها السنوية - باستثناء الرواتب وتكاليف التشغيل - حوالي 000 800 يورو.
    The share of contribution of Members to the annual budget of the Secretariat is in accordance with the following scale: UN تُحدد حصة المساهمة في الميزانية السنوية للأمانة وفقا للجدول التالي:
    The Commission has an annual budget of $20 million. UN وتبلغ الميزانية السنوية للجنة 20 مليون دولار.
    Following the Budget 2007, the annual budget of the National Commission for the Promotion of Equality has increased slowly, but surely. UN وبعد ميزانية 2007 فإن الميزانية السنوية للجنة الوطنية لتعزيز المساواة ازدادت ببطء ولكن على نحو أكيد.
    This should be done at the earliest stage of discussion on the annual budget of the MEAs. UN وينبغي أن يكون ذلك في مرحلة مبكرة من مناقشات الميزانية السنوية للاتفاقات البيئية.
    The Advisory councils receive funding assistance on a project by project basis from the annual budget of the Department of Multi Ethnic Affairs. UN وتحصل المجالس الاستشارية على مساعدة مالية على أساس كل مشروع على حده من الميزانية السنوية لإدارة الشؤون متعددة الأعراق.
    This amounted to almost 42 per cent of the annual budget of the Ministry of Forest and Soil Conservation. UN ويبلغ ذلك 42 في المائة تقريبا من الميزانية السنوية لوزارة الغابات وحفظ التربة.
    The annual budget of the office, to date, is $2 million. UN وتبلغ الميزانية السنوية لهذا المكتب، حتى تاريخه، مليوني دولار.
    That is approximately one third to one quarter of the annual budget of my country, Norway. UN ويعادل ذلك تقريبا ما بين ثلث إلى ربع الميزانية السنوية لبلدي، النرويج.
    With regard to peace and security, the report indicates that the annual budget of the Organization allocated to peacekeeping and other field operations has increased substantially. UN أما فيما يتعلق بالسلام والأمن، فيشير التقرير إلى أن الميزانية السنوية للمنظمة المخصصة لحفظ السلام وغيره من العمليات الميدانية قد ازدادت بدرجة كبيرة.
    7. Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry of Industry and Minerals companies (2003-2004) UN تنسيق الميزانية السنوية للشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها
    The Commission has an average annual budget of US$300,000. UN وتبلغ الميزانية السنوية للجنة 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة في المتوسط.
    The accelerated demining programme has an annual budget of approximately $4 million. UN وتبلغ ميزانيته السنوية حوالي ٤ ملايين دولار.
    International IDEA has a staff of 40 and annual budget of $8.5 million. UN ويعمل لدى المعهد ٤٠ موظفا وتبلغ ميزانيته السنوية ٨,٥ مليون دولار.
    Compliance promotion costs would require an annual budget of $118,000 during the first year of coming into force of the Regulations. UN وقد تتطلب أنشطة تشجيع الامتثال ميزانية سنوية قدرها 000 118 دولار خلال السنة الأولى لبدء نفاذ اللوائح.
    It has an annual budget of $16 million for 2013. UN وتبلغ ميزانيتها السنوية 16 مليون دولار لعام 2013.
    The preliminary model, defined by the international community and the Government of Afghanistan, envisages a force of 228,500 with an estimated annual budget of $4.1 billion, to be reviewed regularly against the developing security environment. UN وبحسب هذا النموذج الأولي الذي حدده المجتمع الدولي وحكومة أفغانستان، يبلغ قوام القوة 500 228 فرد وميزانيتها السنوية المقدرة 4.1 بلايين دولار، وسيخضع هذا النموذج لاستعراض منتظم بحيث يكون ملائما للتطورات الناشئة التي تشهدها البيئة الأمنية.
    - Prepare and present the annual budget of the Commission to the board of directors. UN :: إعداد وعرض الموازنة السنوية للهيئة على مجلس الإدارة.
    Table 1 annual budget of CONAMU in 1998 and 1999 UN الجدول 1: الميزانيات السنوية للمجلس الوطني للمرأة سنتي 1998 و 1999
    The total annual budget of OHCHR is $86.4 million. UN ويبلغ الحجم الإجمالي للميزانية السنوية للمفوضية 86.4 مليون دولار.
    For an organization with a little more than 500 staff members from 66 countries, including 200 inspectors, and which operates on an annual budget of only $55 million, these are impressive results. UN وهذه نتائج ملفتة للنظر بالنسبة لمنظمة لا يزيد عدد موظفيها إلا قليل عن 500 موظف من 66 بلدا، منهم 200 مفتش، وتعمل بميزانية سنوية لا تتجاوز 55 مليون دولار.
    Those missions have approximately 140,000 peacekeeping personnel and an approved annual budget of $7.6 billion. UN ولدى هذه البعثات نحو 000 140 من أفراد حفظ السلام وميزانية سنوية معتمدة قدرها 7.6 بلايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more