"annual consultative" - Translation from English to Arabic

    • التشاورية السنوية
        
    • استشارية سنوية
        
    • التشاوري السنوي
        
    • الاستشاري السنوي
        
    • تشاورية سنوية
        
    • مشاورات سنوية
        
    • استشاري سنوي
        
    All agreed that the annual consultative meetings should address substantive issues of mutual concern. UN واتفق الجميع على أن الاجتماعات التشاورية السنوية ينبغي أن تعالج المسائل الجوهرية ذات الاهتمام المشترك.
    The annual consultative meetings have helped deepen the mutual understanding between the two Councils and develop shared analyses of specific crises and peace operations. UN وقد ساعدت الاجتماعات التشاورية السنوية في زيادة التفاهم بين المجلسين وفي وضع تحليلات مشتركة لأزمات وعمليات سلام محددة.
    Building on their annual consultative meetings held since 2007, on an alternating basis in New York and Addis Ababa, the members of the Security Council and the Peace and Security Council assessed their cooperation in the areas of conflict prevention and resolution, peacekeeping and peacebuilding, including the maintenance of constitutional order and the promotion of human rights, democracy and the rule of law in Africa. UN وبناء على اجتماعاتهم التشاورية السنوية المعقودة منذ عام 2007، بالتناوب بين نيويورك وأديس أبابا، أجرى أعضاء المجلسين تقييما لتعاونهم في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها، وحفظ السلام وبنائه، بما في ذلك الحفاظ على النظام الدستوري وتعزيز حقوق الإنسان، وإحلال الديمقراطية وسيادة القانون في أفريقيا.
    The Council organizes annual consultative conferences on topical health issues. UN وينظم المجلس مؤتمرات استشارية سنوية بشأن مسائل الصحة العامة.
    The sixth annual consultative meeting of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union was held this month. UN وعُقد في هذا الشهر الاجتماع التشاوري السنوي السادس لمجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    This annual consultative meeting of UNEP facilitated information exchange among industries on the activities they have undertaken to promote sustainable production and consumption patterns world wide. UN وسهل هذا الاجتماع الاستشاري السنوي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تبادل المعلومات بين الصناعات بشأن اﻷنشطة التي اضطلعت بها تلك الصناعات بغرض تعزيز أنماط الانتاج والاستهلاك المستدامين على النطاق العالمي.
    In addition, it was agreed that the two secretariats would also make arrangements for holding annual consultative meetings. UN فضلا عن ذلك، جرى الاتفاق على أن تقوم الأمانتان أيضا بعمل الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات تشاورية سنوية.
    In view of the growing trend towards interregional cooperation, the ECO is also pursuing an annual consultative process with Asia's major subregional organizations — namely, the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the South Pacific Forum. UN ونظرا لتعاظم الاتجاه نحو التعاون اﻷقاليمي، تسعى المنظمة أيضا إلـــى إجراء مشاورات سنوية مع كبرى المنظمات دون اﻹقليميــة اﻵسيوية ألا وهي: رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    18. Further decides to follow up on the Communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils including through its Ad-hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 18 - يقرر كذلك متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    18. Further decides to follow up on the Communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils including through its Ad-hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 18 - يقرر كذلك متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    In that respect, they noted with satisfaction the pursuit of the joint annual consultative meetings between the Peace and Security Council and the members of the Security Council; and the continued functioning of the mechanisms established between the African Union Commission and the United Nations Secretariat to foster strategic partnership and operational coordination. UN وفي هذا الصدد، لاحظوا بارتياح مساعي عقد الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن؛ واستمرار عمل الآليات التي أنشئت بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة للأمم المتحدة في عملها على تعزيز الشراكة الاستراتيجية والتنسيق الميداني.
    18. Also decides to follow up on the communiqués of the annual consultative meetings of the two Councils, including through the Security Council Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa; UN 18 - يقرر أيضا متابعة البيانات الصادرة عن الاجتماعات التشاورية السنوية للمجلسين من خلال قنوات منها الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها؛
    Acknowledging the efforts to enhance coordination and cooperation between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council in the areas of peace and security and, in particular, the joint annual consultative meetings between members of the Peace and Security Council and the Security Council, UN وإذ تسلم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن، وبخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن،
    4. The Security Council and the African Union Peace and Security Council held their seventh and eighth annual consultative meetings in 2013 and 2014. UN 4 - عقد مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في عامي 2013 و 2014 الاجتماعين السابع والثامن من اجتماعاتهما التشاورية السنوية.
    Acknowledging the efforts to enhance coordination and cooperation between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council in the areas of peace and security and, in particular, the joint annual consultative meetings between members of the Peace and Security Council and the Security Council, UN وإذ تسلم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالي السلام والأمن، وبخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلام والأمن ومجلس الأمن،
    They agreed to elaborate further ways of strengthening relations between the two Councils, including through more effective annual consultative meetings and the holding of timely consultations and collaborative field missions of the two Councils, as appropriate, to formulate cohesive positions and strategies on a case-by-case basis in dealing with conflict situations in Africa. UN واتفقوا على وضع سبل جديدة لتعزيز العلاقات بين المجلسين بوسائل منها زيادة فعالية الاجتماعات التشاورية السنوية وعقد مشاورات في الوقت المناسب، وإيفاد بعثات ميدانية تعاونية من المجلسين، عند الاقتضاء، للقيام في إطار التعامل مع حالات النزاع في أفريقيا بصوغ مواقف واستراتيجيات متلاحمة، على أساس كل حالة على حدة.
    In addition, it was agreed that the two secretariats would also make arrangements for holding annual consultative meetings. UN وإضافة إلى ذلك اتفق على أن تقوم الأمانتان أيضا باتخاذ ما يلزم من ترتيبات لعقد اجتماعات استشارية سنوية.
    annual consultative meetings with the heads of the region's major subregional organizations were also initiated in 1994 to strengthen intraregional cooperation. UN كما شرع في عام ٤٩٩١ في عقد اجتماعات استشارية سنوية مع رؤساء المنظمات دون اﻹقليمية الرئيسية في المنطقة لتعزيز التعاون داخل المنطقة.
    Officials of the WIPO and SADC secretariats held preliminary discussions on a draft cooperation agreement during the SADC annual consultative Conference in Swaziland in February 2000. UN وأجرى مسؤولو المنظمة وأمانة الجماعة أثناء المؤتمر التشاوري السنوي للجماعة الذي انعقد في زمبابوي في شباط/فبراير 2000 للتعاون.
    On 13 June, the members of the Security Council and the African Union Peace and Security Council held their sixth annual consultative meeting and exchanged views on United Nations/African Union cooperation, the situations in Guinea-Bissau, Mali, Somalia and the Sudan/South Sudan. UN في 13 حزيران/يونيه، عقد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعهم التشاوري السنوي السادس وتبادلوا وجهات النظر بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والأوضاع في السودان/جنوب السودان والصومال وغينيا - بيساو ومالي.
    98. The International Labour Organization (ILO) continues to participate in the SADC annual consultative Conference as a basis for exchange of views regarding cooperation between the two organizations. UN ٩٨ - تواصل منظمة العمل الدولية الاشتراك في المؤتمر الاستشاري السنوي للاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي باعتبار ذلك أساسا لتبادل اﻵراء بشأن التعاون بين المنظمتين.
    119. WHO has noted with satisfaction, however, the increasing importance that SADC has attached to the strategic role of human resources to development at its recent annual consultative conferences. UN ١١٩ - بيد أن منظمة الصحة العالمية أحاطت علما بارتياح، باﻷهمية المتزايدة التي علقها الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي على الدور الاستراتيجي للموارد البشرية في التنمية في مؤتمره الاستشاري السنوي اﻷخير.
    Since 2007, members of the Security Council of the United Nations and members of the Peace and Security Council of the African Union have held annual consultative meetings, alternating between New York and Addis Ababa. UN ومنذ عام 2007، عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعات تشاورية سنوية في كل من نيويورك وأديس أبابا.
    A workshop on voluntary initiatives to increase the environmental engagement of the private sector was held in Paris in September 2000, and annual consultative meetings with industrial associations will be held to discuss topics such as the life cycle economy and preparations for the World Summit on Sustainable Development to be held in 2002. UN وعُقدت حلقة عمل حول المبادرات الطوعية لزيادة المشاركة البيئية للقطاع الخاص، في باريس في أيلول/سبتمبر 2000، وسوف تُعقد اجتماعات مشاورات سنوية مع الاتحادات الصناعية لبحث مواضيع مثل اقتصاد دورة الحياة والتحضيرات للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة المقرر عقدها في عام 2002.
    II. Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 6. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) convenes an annual consultative meeting among Executive Heads of Subregional Organizations and ESCAP to promote inter-subregional cooperation. UN 6 - تدعو اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى عقد اجتماع استشاري سنوي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون الإقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز التعاون بين المناطق دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more