"annual discussion" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة السنوية
        
    • مناقشة سنوية
        
    • بالمناقشة السنوية
        
    • للمناقشة السنوية
        
    • مناقشته السنوية
        
    • مناقشتها السنوية
        
    annual discussion on human rights and persons with disabilities UN المناقشة السنوية بشأن حقوق الإنسان والأشخاص ذوي الإعاقة
    annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council UN المناقشة السنوية المتعلقة بإدراج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان
    Each ministry reviews the report and provides feedback for the annual discussion of the report with the individual county governor's office. UN وتقوم كل وزارة باستعراض التقرير وتقديم تعليقاتها من أجل المناقشة السنوية للتقرير مع مكتب المحافظ في كل مقاطعة.
    The Council had also decided to hold an annual discussion on mainstreaming a gender perspective into its work and that of its mechanisms. UN كما قرر المجلس إجراء مناقشة سنوية بشأن مراعاة منظور الجنس في عمله وفي عمل أجهزته.
    The General Assembly already undertakes an annual discussion of developments relating to oceans and seas. UN فالجمعية العامة تجري بالفعل مناقشة سنوية للتطورات المتصلة بالمحيطات والبحار.
    annual discussion on the integration of a gender perspective into the work of the Human Rights Council UN المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج المنظور الجنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان
    Participation at that level is confirmation that Governments and other stakeholders value the annual discussion and the dialogue that takes place on the good practices, gaps, challenges and further actions required to accelerate the achievement of gender equality. UN وتشكل المشاركة على هذا المستوى تأكيداً للأهمية التي توليها الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون لهذه المناقشة السنوية وللحوار الذي يجري بشأن الممارسات الجيدة، والثغرات والتحديات القائمة، والإجراءات الإضافية الواجب اتخاذها للتعجيل بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    B. annual discussion on best practices in technical cooperation 977 - 982 280 UN باء - المناقشة السنوية عن أفضل الممارسات في مجال التعاون التقني 977-982 370
    B. annual discussion on best practices in technical cooperation UN باء- المناقشة السنوية عن أفضل الممارسات في مجال التعاون التقني
    Identifying good practices and gaps in the prevention of violence against women, and conflict-related violence against women, were the themes of the fourth annual discussion on women's human rights held during the seventeenth session of the Council. UN وشكّلت مسألة تحديد الممارسات السليمة والثغرات في مجال الوقاية من العنف ضد المرأة ومسألة العنف ضد المرأة المرتبط بالنـزاع موضوعيْ المناقشة السنوية الرابعة لحقوق الإنسان للمرأة، التي عُقدت خلال الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    It will be submitted to the tenth session of the Council after the annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Council is held pursuant to paragraph 22 of the resolution. UN سيقدم إلى المجلس في دورته العاشرة بعد عقد المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج منظور جنساني في أعمال المجلس، عملا بأحكام الفقرة 22 من القرار.
    The results of these evaluations should be inputs into the annual discussion of technical cooperation in the Working Party and the Board and should lead to concrete recommendations on improving the impact of technical cooperation programmes. UN وينبغي أن تساهم نتائج هذه التقييمات في المناقشة السنوية للتعاون التقني في الفرقة العاملة وفي المجلس، وينبغي أن تفضي إلى تقديم توصيات ملموسة بشأن تحسين أثر برامج التعاون التقني.
    The annual discussion of the report of the Security Council in plenary meeting is, we believe, a necessary practice that promotes follow-up and monitoring of the work of the Security Council by all Members of the Organization. UN ونؤمن أن المناقشة السنوية لتقرير مجلس الأمن في الجلسة العامة تشكل ممارسة ضرورية تعزز متابعة جميع الدول الأعضاء في المنظمة ورصدها لعمل مجلس الأمن.
    A. annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Council, with a focus on the UN ألف - المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج منظور جنساني في أعمال مجلس حقوق
    A. annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council, with a focus on the universal periodic review UN ألف - المناقشة السنوية المتعلقة بإدماج منظور جنساني في أعمال مجلس حقوق الإنسان مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل
    Nevertheless, the annual discussion of the issue invariably failed to produce any tangible result: it was therefore time to consider instituting a follow-up mechanism under that agenda item. UN وأردف قائلا إن المناقشة السنوية لهذه المسألة لم تسفر البتة عن أي نتيجة ملموسة؛ واختتم قائلا إنه قد آن الأوان للنظر في إقامة آلية للمتابعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    annual discussion on the integration of a gender perspective throughout the work of the Human Rights Council and that of its mechanisms UN مناقشة سنوية بشأن إدماج منظور جنساني في جميع أعمال مجلس حقوق الإنسان وأعمال آلياته
    Suggesting that there should be reconsideration of the need for annual discussion of some agenda items, he offered the possibility that these could be considered in summary form, without specifically raising the option of rationalization. UN ومشيرا إلى ضرورة إعادة النظر في الحاجة إلى إجراء مناقشة سنوية بشأن بعض البنود من جدول الأعمال، اقترح إمكانية النظر في هذه البنود في صيغة موجزة، دون اللجوء لخيار الترشيد على وجه التحديد.
    Finally, it would add increased relevance to what I hope will be an annual discussion in the General Assembly about our contribution to the work of the United Nations. UN وأخيرا، يمكن أن يضفي ذلك مغزى إضافيا على ما أرجو أن يكون مناقشة سنوية في الجمعية العامة لمساهمتنا في أعمال الأمم المتحدة.
    “the Expanded Bureau notes that there has been an annual discussion in the Special Committee on the question of Puerto Rico, including a hearing with the organizations interested in the question, and the adoption of a resolution after the hearing. UN وتنص على ما يلي: " تحيط هيئة المكتب الموسعة علما بالمناقشة السنوية في اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، بمــا في ذلك الاستماع للمنظمات المعنية بالمسألة، واتخاذ قرار بعد الاستماع.
    UNCTAD should also provide a forum for annual discussion of broader trade and development issues. UN ]٦٧ مكرراً - ينبغي لﻷونكتاد أن يوفر أيضاً محفلاً للمناقشة السنوية لقضايا التجارة والتنمية اﻷعم.
    In this context, it held its annual discussion on the integration of a gender perspective in the work of the Human Rights Council, with a focus on the universal periodic review. UN وفي هذا السياق، أجرى مناقشته السنوية بشأن إدماج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل.
    He recalled that the Special Committee had had an annual discussion of the item, including hearings of interested organizations. UN وأشار إلى أن اللجنة أجرت مناقشتها السنوية للبند، بما في ذلك جلسات الاستماع للمنظمات المهتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more