"annual general" - Translation from English to Arabic

    • العامة السنوية
        
    • العام السنوي
        
    • السنوي العام
        
    • عامة سنوية
        
    • السنوية العامة
        
    • سنوي عام
        
    • عاماً سنوياً
        
    • العمومية
        
    • عام سنوي
        
    Malta is pleased to participate once again in this important annual general debate on regional disarmament and security. UN يسر مالطا أن تشارك مرة أخرى في هذه المناقشة العامة السنوية الهامة بشأن نزع السلاح الإقليمي والأمن.
    The General Assembly is holding its annual general debate for 2009 at a very critical juncture. UN تعقد الجمعية العامة مناقشتها العامة السنوية لعام 2009 في منعطف حرج.
    Decision 2: Purpose and organization of annual general conferences in 2011, 2012 and 2013 UN المقرر 2: غرض وتنظيم المؤتمرات العامة السنوية المقررة للأعوام 2011 و 2012 و 2013
    He also participated in the official annual general Meeting of ADB afterwards. UN وشارك أيضا بعد ذلك في الاجتماع العام السنوي الرسمي لمصرف التنمية الآسيوي.
    At its recent annual general Meeting, the GSA had identified a number of issues that were of concern to staff: UN وقالت إن الرابطة حددت في اجتماعها العام السنوي الأخير عدداً من المسائل التي تهم الموظفين.
    An auditor may be replaced at any time by the annual general meeting. UN ويجوز استبدال مراجع الحسابات في أي وقت من الأوقات في الاجتماع السنوي العام.
    Establishing annual general Conferences with the option of convening extraordinary sessions would provide coherence, continuity and forward momentum to the Treaty process. UN وسيحقق إنشاء مؤتمرات عامة سنوية لديها خيار عقد دورات استثنائية اتساق عملية المعاهدة واستمراريتها والزخم اللازم لتقدمها.
    :: Represented UNDP at the annual general meetings of the Evaluation Group. UN :: تمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الاجتماعات السنوية العامة لفريق التقييم.
    Decision 2: Purpose and organization of annual general conferences in 2011, 2012 and 2013 UN المقرر 2: غرض وتنظيم المؤتمرات العامة السنوية المقررة للأعوام 2011 و 2012 و 2013
    In this regard, the Team continues to attend the annual general Assembly of INTERPOL, which took place this year in Doha. UN ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، وقد عُقدت هذا العام في الدوحة.
    Standard annual general operating expenses per post UN نفقات التشغيل العامة السنوية المعيارية لكل وظيفة
    annual general meetings of shareholders cannot be considered anywhere as sufficient means of communicating with shareholders. UN لا يمكن اعتبار الاجتماعات العامة السنوية لحملة الأسهم بأي حال من الأحوال وسيلة كافية للتواصل معهم.
    The Government will conduct a review of the gender distribution in the governing boards of listed companies after the annual general meetings in 2016. UN وستجري الحكومة استعراضاً لتوزيع الجنسين في مجالس إدارة الشركات المسجلة بعد الاجتماعات العامة السنوية في عام 2016.
    The annual general Assembly resolutions on UNRWA and the mandate of the organization represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا والولاية المنوطة بالمنظمة انحرافا لدواع سياسية عن السياسة الموحدة التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين.
    annual general Assembly resolutions have transformed space security into a concept with growing popular support. UN وحوَّلت قرارات الجمعية العامة السنوية أمن الفضاء إلى مفهوم يحظى بدعم شعبي متزايد.
    The group takes part every year in the annual general meeting of the Association of Asian Confederation of Credit Unions. UN ويشارك الفريق كل عام في الاجتماع العام السنوي لرابطة الاتحاد الآسيوي لجمعيات التسليف.
    All accounts are audited by auditors elected at the annual general meeting. UN ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي.
    The participants identified good practices and presented recommendations to the 2013 annual general meeting of the United Nations Evaluation Group. UN وحدد المشاركون بعض الممارسات الجيدة وقدموا توصيات للاجتماع العام السنوي لعام 2013 لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    The fifth annual general meeting of the Initiative will be held in Vienna on 8 and 9 September 2014. UN وسيُعقد الاجتماع العام السنوي الخامس للمبادرة في فيينا يومي 8 و9 أيلول/سبتمبر 2014.
    This institutional arrangement was also reconfirmed at the annual general meeting in 2009. UN وقد أعيد تأكيد هذا الترتيب المؤسسي أيضا في الاجتماع السنوي العام المعقود في سنة 2009.
    It might be preferable to convene annual general conferences of States parties, with a view to a more systematic and regular review of implementation of the Treaty. UN وقد يكون من الأفضل عقد مؤتمرات عامة سنوية للدول الأطراف، بغية تعزيز المنهجية والانتظام في استعراض مدى تنفيذ المعاهدة.
    The office would be funded through an annual general appropriations act with 10 million pesos for the initial budget requirement. UN وسيحصل المكتب عن طريق قرار تحديد الاعتمادات المالية السنوية العامة على تمويل بقيمة 10 مليون بيسو لتغطية الميزانية الأولية المطلوبة.
    Recently added regulations also require companies to put their remuneration report to a shareholder vote at each annual general meeting. UN وقد أضيفت مؤخراً قواعد تتطلب من الشركات طرح تقرير المكافآت على التصويت من جانب حملة الأسهم في كل اجتماع سنوي عام.
    :: April 2014: annual general Meeting and Conference of the Association of Caribbean Commissioners of Police UN نيسان/أبريل 2014: اجتماع الجمعية العمومية السنوي ومؤتمر جمعية مفوضي الشرطة الكاريبيين
    An annual general meeting is held at the end of each year to report on the activities of the Union. UN ويعقد في نهاية كل سنة اجتماع عام سنوي لﻹبلاغ عن أنشطة الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more