"annual progress report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المرحلي السنوي
        
    • تقريره المرحلي السنوي
        
    • بالتقرير المرحلي السنوي
        
    • تقرير مرحلي سنوي
        
    • للتقرير المرحلي السنوي
        
    • والتقرير المرحلي السنوي
        
    • تقريرا مرحليا سنويا
        
    • وبالتقرير المرحلي السنوي
        
    • من التقرير المرحلي
        
    Report of the Secretary-General on the twelfth annual progress report on the implementation of the Capital Master Plan UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Seventh annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Eighth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    In this connection, the Secretary-General may wish to consider conducting a market analysis and reporting the results thereof as part of his seventh annual progress report. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب الأمين العام في النظر في إجراء تحليل للسوق وإيراد نتائجه ضمن تقريره المرحلي السنوي السابع.
    Ninth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The main recommendations are that, in the context of the fourth annual progress report of the Secretary-General on Umoja: UN وتتمثل التوصيات الرئيسية، في سياق التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن مشروع أوموجا، في ما يلي:
    Tenth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي العاشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Estimated costs included in the tenth annual progress report UN التكاليف المقدرة الواردة في التقرير المرحلي السنوي العاشر
    The Secretary-General was requested to improve the reporting process in order to ensure better consideration of the annual progress report. UN وبالتالي، يُطلب إلى الأمين العام تحسين عملية تقديم التقارير من أجل كفالة تحسين النظر في التقرير المرحلي السنوي.
    Report of the Secretary-General on the eleventh annual progress report on the implementation of the Capital Master Plan UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    annual progress report of the United Nations High Commissioner for UN التقرير المرحلي السنوي المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية
    Third annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Third annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Fourth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Fifth annual progress report on the implementation of the Capital Master Plan UN التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Fifth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Our delegation thanks the Secretary-General for his annual progress report on the implementation of the Brussels Programme of Action for the least developed countries (LDCs). UN ويعرب وفدنا عن شكره للأمين العام على تقريره المرحلي السنوي عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا.
    The Secretary-General will report thereon in his sixth annual progress report. UN وسيقدم الأمين العام معلومات عن ذلك في تقريره المرحلي السنوي السادس.
    Taking note of the annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action, UN وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي،
    The Advisory Committee also recommended that an annual progress report should be a requirement for all ongoing projects. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية توصي أيضا بفرض وضع تقرير مرحلي سنوي عن جميع المشاريع قيد التنفيذ.
    The Secretariat had explored several alternative financing options, described in annex I to the second annual progress report. UN وقال إن الأمانة العامة استكشفت عدة خيارات بديلة للتمويل، يتناولها المرفق الأول للتقرير المرحلي السنوي الثاني.
    Weekly situation reports, a midyear and annual progress report and monthly financial reports are provided to OHCHR. UN وتقدَّم تقارير الحالة الأسبوعية وتقرير منتصف العام والتقرير المرحلي السنوي والتقارير المالية الشهرية إلى مفوضية حقوق الإنسان.
    The new streamlined report format provides for one concise, consolidated annual progress report. UN والشكل الجديد المبسط للتقرير هو أن يكون تقريرا مرحليا سنويا موجزا وموحدا.
    54. Welcomes the Afghanistan National Development Strategy and the first annual progress report thereon, as well as further efforts by the Government of Afghanistan to achieve the Millennium Development Goals; UN 54 - ترحب بالإستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان وبالتقرير المرحلي السنوي الأول بشأنها، وكذلك بالمزيد من الجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Those options were set out in a table that is replicated in table 3 in the eleventh annual progress report for ease of reference. UN وقد وضعت تلك الخيارات في جدول يتكرر في الجدول 3 من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر لسهولة الرجوع إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more