"annual reports of" - Translation from English to Arabic

    • التقارير السنوية
        
    • بالتقارير السنوية
        
    • للتقارير السنوية
        
    • التقريران السنويان
        
    • تقارير سنوية
        
    • بالتقريرين السنويين
        
    • التقريرين السنويين
        
    • والتقارير السنوية
        
    • تقاريره السنوية
        
    • والتقريران السنويان
        
    It also prepared the annual reports of the Secretary-General on the same subject for the Human Rights Council. UN وتقوم المفوضية أيضا بوضع التقارير السنوية للأمين العام المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان في الموضوع ذاته.
    annual reports of the treaty bodies are currently translated into the six official languages of the United Nations. UN وفي الوقت الحاضر، تترجم التقارير السنوية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    (i) annual reports of the Secretary-General to the General Assembly on: UN التقارير السنوية المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن:
    The 1998 annual reports of resident coordinators indicated that 573 thematic groups were functioning around the world. UN وأشارت التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام ٨٩٩١ إلى وجود ٣٧٥ فريقا مواضيعيا تعمل حول العالم.
    The categories of information to be included in the annual reports of OIOS are set out in the following documents: UN ترد في الوثائق أدناه فئات المعلومات المقرر تضمينها في التقارير السنوية للمكتب:
    The annual reports of the Territories also include information on constitutional matters, as appropriate. UN كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء.
    (i) annual reports of the Secretary-General to the General Assembly on United Nations rule of law activities; UN ' 1` التقارير السنوية للأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون؛
    The annual reports of the Secretary-General provide information on relevant developments in those forums. UN وتقدم التقارير السنوية للأمين العام معلومات بشأن التطورات ذات الصلة في تلك المنتديات.
    The annual reports of the Secretary-General continue to provide information on developments within those forums. UN وتواصل التقارير السنوية للأمين العام تقديم المعلومات عن التطورات في تلك المنتديات.
    The annual reports of the Office of Internal Audit were also submitted to the Committee. UN وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    The annual reports of the Territories also include information on constitutional matters, as appropriate. UN كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء.
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN ترد فئات المعلومات التي يتعين أن تدرج في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN ترد فئات المعلومات التي يتعين أن تدرج في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    The annual reports of the Territories also include information on constitutional matters, as appropriate. UN كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء.
    The Unit has been given the responsibility of drafting the annual reports of the Secretary-General on United Nations rule of law activities. UN وقد أُسندت إلى الوحدة مسؤولية صياغة التقارير السنوية للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Gender equality official bodies' annual reports of activities constituted the main secondary source. UN إن التقارير السنوية للهيئات الرسمية المعنية بالمساواة بين الجنسين عن الأنشطة تشكل المصدر الثانوي الرئيسي.
    Future reporting on GEF-related activities will be included in the annual reports of UNIDO. UN وسوف تدرَج التقارير المستقبلية حول الأنشطة ذات الصلة بمرفق البيئة العالمية في التقارير السنوية لليونيدو.
    In that regard, the inventory chart annexed to the annual reports of the Ad Hoc Working Group has proved a highly useful instrument. UN وفي هذا الصدد، فإن قائمة الجرد المرفقة بالتقارير السنوية للفريق العامل المخصص قد ثبت أنها أداة مفيدة للغاية.
    Devote greater attention to the annual reports of CERD; UN `2` إيلاء المزيد من الاهتمام للتقارير السنوية للجنة.
    annual reports of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund UN التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    (i) annual reports of the Secretary-General on the implementation of the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa; UN ' ١ ' تقارير سنوية يقدمها اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي؛
    " 1. Welcomes the annual reports of the Human Rights Committee submitted to the General Assembly at its sixty-fifth and sixty-sixth sessions; UN " 1 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين؛
    In the two previous annual reports of the Unit, the poor performance of agencies was reported on in this respect. UN وقد أبلغ في التقريرين السنويين السابقين للوحدة عن ضعف أداء بعض الوكالات في هذا المجال.
    The annual reports of the Secretary-General will allow us to measure the results. UN والتقارير السنوية للأمين العام ستتيح لنا قياس النتائج.
    The governing instrument provides, inter alia, that annual reports of the GCF Board will be submitted to the COP for its consideration. UN وينص هذا الصك، في جملة ما ينص عليه، على أن يقدم مجلس الصندوق تقاريره السنوية إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها.
    a. Commission on Narcotic Drugs. Biennial report on the status of the System-wide Action Plan on Drug Abuse Control and annual reports of the Executive Director; UN أ - لجنة المخدرات: التقرير الذي يصدر مرة كل سنتين عن حالة خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات، والتقريران السنويان للمدير التنفيذي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more