"annual session of the" - Translation from English to Arabic

    • الدورة السنوية
        
    • دورته السنوية
        
    • للدورة السنوية
        
    • دورتها السنوية
        
    • دورة سنوية
        
    Servicing of the annual session of the Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Servicing of the annual session of the Trade and Development Commission UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة والتنمية
    Distribution of the 2009 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee in 2010. UN ويُعتزم مرة أخرى توزيع التقرير السنوي لعام 2009 بالتزامن مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2010.
    This report responds to Executive Board decision 2007/9 adopted at the 2007 annual session of the Executive Board. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس التنفيذي 2007/2009 الذي اتخذه المجلس في دورته السنوية لعام 2007.
    The Subcommittee will present a report on its progress at the next annual session of the Committee. UN تقدم اللجنة الفرعية تقريرا عن التقدم الذي أحرزته خلال الدورة السنوية القادمة للجنة.
    One-week delay of the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination: UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوع واحد:
    Two-week delay of the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination: UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوعين:
    1982-present Accredited delegate to the annual session of the General Assembly of the United Nations. UN ٢٨٩١ ممثل معتمد لدى الدورة السنوية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Also, at the annual session of the Board, the Fund would present a report on the absorptive capacity of programme countries. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    Also, at the annual session of the Board, the Fund would present a report on the absorptive capacity of programme countries. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    UNOPS will submit a report on this issue at the 1997 annual session of the Executive Board. UN سيقدم المكتب تقريرا عن هذه المسألة في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٧.
    Decisions and recommendations of the annual session of the Executive Board, 1997 36 UN قرارات وتوصيات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    At the next annual session of the Executive Board in 2000, a more complete plan of activities and a complete budget proposal will be submitted. UN وستقدم في الدورة السنوية المقبلة للمجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٠ خطة أكثر اكتمالا عن اﻷنشطة وميزانية مقترحة كاملة.
    Distribution of the 2008 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee, in 2009. UN ومن المزمع أن يتزامن توزيع تقرير عام 2009 مجددا مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2009.
    The estimated costs for the third annual session of the working group will add another US$ 2,481,827. UN وستضاف تكاليف الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل تقدر بمبلغ 827 481 2 دولاراً.
    Several delegations asked for enhanced interaction at the annual session of the Executive Board on audit and risk management issues. UN وطلبت وفود عدة تعزيز ما يجري في الدورة السنوية من تفاعل حول مسائل مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر.
    The report of the annual session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme is submitted in an addendum to the High Commissioner's annual report. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    the Board looked forward to considering a timetable for the review of the relevant transition-related policies at the annual session of the Board in 2014. UN ويتطلع إلى النظر في جدول زمني لاستعراض السياسات ذات الصلة المتعلقة بالانتقال في دورته السنوية لعام 2014.
    Request to the Commission on Human Rights to restore the fourth week of the annual session of the Sub-Commission UN طلب مقدم إلى لجنة حقوق الإنسان لاستعادة الأسبوع الرابع للدورة السنوية للجنة الفرعية
    (i) The Council include in its resumed organizational session consideration of any proposals regarding special procedures or mandates adopted at the annual session of the Commission; UN ' ١ ' أن يتناول المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة مسألة النظر في ما تعتمده اللجنة في دورتها السنوية من مقترحات بشأن ولايات اﻹجراءات الخاصة؛
    According to another suggestion, the seminar would take place at the beginning of each annual session of the Commission. UN ووفقاً لاقتراح آخر ينبغي أن تُعقد الحلقة في مستهل كل دورة سنوية من دورات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more