Economic losses amount to hundreds of billions of dollars annually and are projected to double by 2030. | UN | وتبلغ الخسائر الاقتصادية مئات البلايين من الدولارات سنويا ويتوقع أن تتضاعف مرتين بحلول عام 2030. |
399. The numbers of cases of notified diseases are published annually and in most cases show a year-on-year decline. | UN | وتنشر أعداد الأمراض المبلغ عنها سنويا وتظهر هذه الأرقام حدوث انخفاض عاما بعد آخر في معظم الحالات. |
A list of these favoured recipients is published by the Ministry of Finance annually and can be found at | UN | وتقوم وزارة المالية سنويا بنشر قائمة بهؤلاء المستفيدين المختارين، ويمكن الاطلاع على هذه القائمة على الموقع التالي: |
It has since been renewed annually, and the Special Rapporteur currently submits two reports per annum: one to the Human Rights Council, the other to the General Assembly. | UN | وتم منذ ذاك الحين تجديد الولاية سنوياً ويقدم المقرر الخاص في الوقت الحاضر تقريرين في السنة: أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان والآخر إلى الجمعية العامة. |
Numerous programmes and health promotion activities are organised annually and are available to both genders. | UN | ويُنَظَّم سنوياً العديد من البرامج ومن أنشطة النهوض بالصحة، والباب مفتوح فيها على قدم المساواة أمام الرجال والنساء. |
Physical inventory will also be performed annually, and would also include monthly reporting. | UN | وسيُجرى سنويا أيضا جرد عملي، سيشمل أيضا تقديم تقارير شهرية. |
The secretariat has been charged with maintaining a list of experts from each peer review country, to be drawn up annually and distributed prior to the drawing of lots. | UN | وقد كُلِّفت الأمانة بإعداد قائمة بالخبراء من كل بلد يخضع لاستعراض النظراء على أن تُصدر سنويا وتوزَّع قبل سحب القرعة. |
The Committee meets annually and its membership is comprised of all the directors of statistics of the CARICOM member countries. | UN | وهذه اللجنة التي تجتمع سنويا تضم جميع مديري الإحصاءات في البلدان الأعضاء في الجماعة. |
The organization holds over 100 lectures and workshops annually and has sold over 33,000 books on related topics. | UN | وتعقد المنظمة أكثر من 100 محاضرة وحلقة عمل سنويا وباعت أكثر من 000 33 كتاب بشأن مواضيع ذات صلة. |
We agree to meet annually and as appropriate. | UN | ونوافق على الاجتماع سنويا وحسب الاقتضاء. |
Approximately 250,000 cylinders are destroyed annually and, with the exception of those requested under phase IV, no new cylinders have been purchased since 1989. | UN | وتتلف سنويا ٠٠٠ ٢٥٠ أسطوانة تقريبا وباستثناء اﻷسطوانات التي طلبت في إطار المرحلة الرابعة، لم تشتر أي أسطوانات جديدة منذ عام ١٩٨٩. |
The Steering Group shall meet annually and its report shall be submitted to the Committee. | UN | ويجتمع الفريق التوجيهي سنويا ويقدم تقريره إلى لجنة التعاون الاقتصادي واﻹقليمي. |
The Steering Group shall meet annually and its report shall be submitted to the Committee. | UN | ويجتمع الفريق التوجيهي سنويا ويقدم تقريره إلى لجنة التعاون الاقتصادي واﻹقليمي. |
The report is prepared annually and contains data provided by units heads. | UN | ويتم إعداد التقرير سنويا ويتضمن معلومات مقدمة من رؤساء الوحدات. |
A report detailing compliance with such a code of conduct would be prepared annually and publicized. | UN | ومن المنتظر أن يتم سنويا إعداد تقرير يتضمن معلومات تفصيلية عن مدى الامتثال لمدونة قواعد السلوك، والإعلان عنه. |
That assistance amounts to a little more than $1 billion annually and the subsidies to a little less. | UN | فتلك المساعدات أكثر بقليل من بليون دولار سنويا والإعانات أقل من ذلك المبلغ بقليل. |
The grant has been increased annually and has provided an extra Pound635m since 1999. | UN | وقد تمت زيادة المنحة سنوياً حيث وفرت مبلغاً إضافياً قدره 635 مليون جنيه إسترليني منذ عام 1999. |
The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. | UN | إن تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 ستؤدي إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً بل يمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة. |
Similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. | UN | وسوف يتم سنوياً عقد حلقات عمل مماثلة قد يشارك فيها أيضاً ممثلون للفاو وللمكاتب الإقليمية لليونيب، حسب الاقتضاء. |
The Western Australian Government reviews the minimum wage rate annually and adjusts that rate accordingly. | UN | وتقوم حكومة غربي أستراليا باستعراض معدل اﻷجر اﻷدنى سنوياً وتعديل هذا المعدل تبعاً لذلك. |
Results should be monitored annually and subsequent corrective actions taken. | UN | ويجب رصد النتائج سنوياً واتخاذ ما يجب اتخاذه من تدابير تصحيحية لاحقاً. |
The National Disability Awards are held annually and celebrate and acknowledge the achievements and contributions that individuals with disability make to Australian communities. | UN | وتقدم الجوائز الوطنية للإعاقة كل سنة ويتم فيها الاحتفال بإنجازات وإسهامات الأفراد ذوي الإعاقة في المجتمع الأسترالي والإقرار بها. |