"annually and" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنويا
        
    • سنوياً
        
    • كل سنة ويتم
        
    Economic losses amount to hundreds of billions of dollars annually and are projected to double by 2030. UN وتبلغ الخسائر الاقتصادية مئات البلايين من الدولارات سنويا ويتوقع أن تتضاعف مرتين بحلول عام 2030.
    399. The numbers of cases of notified diseases are published annually and in most cases show a year-on-year decline. UN وتنشر أعداد الأمراض المبلغ عنها سنويا وتظهر هذه الأرقام حدوث انخفاض عاما بعد آخر في معظم الحالات.
    A list of these favoured recipients is published by the Ministry of Finance annually and can be found at UN وتقوم وزارة المالية سنويا بنشر قائمة بهؤلاء المستفيدين المختارين، ويمكن الاطلاع على هذه القائمة على الموقع التالي:
    It has since been renewed annually, and the Special Rapporteur currently submits two reports per annum: one to the Human Rights Council, the other to the General Assembly. UN وتم منذ ذاك الحين تجديد الولاية سنوياً ويقدم المقرر الخاص في الوقت الحاضر تقريرين في السنة: أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان والآخر إلى الجمعية العامة.
    Numerous programmes and health promotion activities are organised annually and are available to both genders. UN ويُنَظَّم سنوياً العديد من البرامج ومن أنشطة النهوض بالصحة، والباب مفتوح فيها على قدم المساواة أمام الرجال والنساء.
    Physical inventory will also be performed annually, and would also include monthly reporting. UN وسيُجرى سنويا أيضا جرد عملي، سيشمل أيضا تقديم تقارير شهرية.
    The secretariat has been charged with maintaining a list of experts from each peer review country, to be drawn up annually and distributed prior to the drawing of lots. UN وقد كُلِّفت الأمانة بإعداد قائمة بالخبراء من كل بلد يخضع لاستعراض النظراء على أن تُصدر سنويا وتوزَّع قبل سحب القرعة.
    The Committee meets annually and its membership is comprised of all the directors of statistics of the CARICOM member countries. UN وهذه اللجنة التي تجتمع سنويا تضم جميع مديري الإحصاءات في البلدان الأعضاء في الجماعة.
    The organization holds over 100 lectures and workshops annually and has sold over 33,000 books on related topics. UN وتعقد المنظمة أكثر من 100 محاضرة وحلقة عمل سنويا وباعت أكثر من 000 33 كتاب بشأن مواضيع ذات صلة.
    We agree to meet annually and as appropriate. UN ونوافق على الاجتماع سنويا وحسب الاقتضاء.
    Approximately 250,000 cylinders are destroyed annually and, with the exception of those requested under phase IV, no new cylinders have been purchased since 1989. UN وتتلف سنويا ٠٠٠ ٢٥٠ أسطوانة تقريبا وباستثناء اﻷسطوانات التي طلبت في إطار المرحلة الرابعة، لم تشتر أي أسطوانات جديدة منذ عام ١٩٨٩.
    The Steering Group shall meet annually and its report shall be submitted to the Committee. UN ويجتمع الفريق التوجيهي سنويا ويقدم تقريره إلى لجنة التعاون الاقتصادي واﻹقليمي.
    The Steering Group shall meet annually and its report shall be submitted to the Committee. UN ويجتمع الفريق التوجيهي سنويا ويقدم تقريره إلى لجنة التعاون الاقتصادي واﻹقليمي.
    The report is prepared annually and contains data provided by units heads. UN ويتم إعداد التقرير سنويا ويتضمن معلومات مقدمة من رؤساء الوحدات.
    A report detailing compliance with such a code of conduct would be prepared annually and publicized. UN ومن المنتظر أن يتم سنويا إعداد تقرير يتضمن معلومات تفصيلية عن مدى الامتثال لمدونة قواعد السلوك، والإعلان عنه.
    That assistance amounts to a little more than $1 billion annually and the subsidies to a little less. UN فتلك المساعدات أكثر بقليل من بليون دولار سنويا والإعانات أقل من ذلك المبلغ بقليل.
    The grant has been increased annually and has provided an extra Pound635m since 1999. UN وقد تمت زيادة المنحة سنوياً حيث وفرت مبلغاً إضافياً قدره 635 مليون جنيه إسترليني منذ عام 1999.
    The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. UN إن تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 ستؤدي إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً بل يمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة.
    Similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. UN وسوف يتم سنوياً عقد حلقات عمل مماثلة قد يشارك فيها أيضاً ممثلون للفاو وللمكاتب الإقليمية لليونيب، حسب الاقتضاء.
    The Western Australian Government reviews the minimum wage rate annually and adjusts that rate accordingly. UN وتقوم حكومة غربي أستراليا باستعراض معدل اﻷجر اﻷدنى سنوياً وتعديل هذا المعدل تبعاً لذلك.
    Results should be monitored annually and subsequent corrective actions taken. UN ويجب رصد النتائج سنوياً واتخاذ ما يجب اتخاذه من تدابير تصحيحية لاحقاً.
    The National Disability Awards are held annually and celebrate and acknowledge the achievements and contributions that individuals with disability make to Australian communities. UN وتقدم الجوائز الوطنية للإعاقة كل سنة ويتم فيها الاحتفال بإنجازات وإسهامات الأفراد ذوي الإعاقة في المجتمع الأسترالي والإقرار بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus