"another agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة أخرى
        
    • وكالة اخرى
        
    • شركة أخرى
        
    • وكالة آخرى
        
    • وكاله أخرى
        
    We're trying to steal a client from another agency. Open Subtitles إننا نحاول خطف أحد العملاء من وكالة أخرى
    UNIDO looked with envy at another agency which, in the previous week, had been granted an increase of 13 per cent in its budget. UN وقال إن اليونيدو تنظر بعين الحسد إلى وكالة أخرى مُنحت في الأسبوع الماضي زيادة في ميزانيتها قدرها 13 في المائة.
    another agency is the Special Investigation and Information Department (DSIR). UN وهناك وكالة أخرى هي إدارة التحقيق والاستعلام الخاصة.
    Incumbent seconded to another agency in 2005. UN انتُدب شاغل الوظيفة إلى وكالة أخرى عام 2005.
    The contracting authority or another agency would periodically set that figure. UN ويمكن أن تقوم السلطة المتعاقدة أو وكالة أخرى بتحديد ذلك الرقم دوريا.
    First, one agency may alert another agency as to the existence of a cartel in its jurisdiction. UN وأول هذه المنافع أن وكالةً يمكن أن تنبه وكالة أخرى إلى وجود كارتل في الإقليم الذي تتبع له.
    Communications were also initiated with another agency in view of developing a joint investigation on allegations of serious misconduct perpetrated by colluding personnel. UN وبدأت أيضا اتصالات مع وكالة أخرى في ضوء إجراء تحقيق مشترك في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك الخطير الذي ارتكبه موظفون متواطئون.
    If project execution is entrusted by UNDCP to another agency, a programme support cost of up to 13 per cent is provided to the agency and no funds are retained by UNDCP. UN وفي حالة قيام البرنامج بتكليف وكالة أخرى بتنفيذ المشروع فإن الوكالة تحصل على تكلفة الدعم البرنامجي بما تصل نسبتــه إلـى ١٣ فـي المائــة ولا يحصل البرنامج على أية أموال.
    A similar claim for $93,000 had been submitted by another agency in Cambodia. UN وقدمت وكالة أخرى في كمبوديا مطالبة مماثلة قدرها ٠٠٠ ٩٣ دولار.
    A similar claim for $93,000 had been raised by another agency in Cambodia. UN وقدمت وكالة أخرى في كمبوديا مطالبة مماثلة قدرها ٠٠٠ ٩٣ دولار.
    What, because I took one meeting with another agency? Open Subtitles ماذا ؟ بسبب حضوري لإجتماع آخر مع وكالة أخرى ؟
    Don't step on another agency's toes. Let us do our jobs. Open Subtitles لا تخطو على أصابع وكالة أخرى دعونا نؤدي وظائفنا
    "except cases in which jurisdiction has been assigned to another agency." Open Subtitles باستثناء القضايا التي اختصاصها تم تعيينه إلى وكالة أخرى
    Each member of the team may therefore act not only on behalf of his or her agency, but also on behalf of the team as a whole, and even on behalf of another agency, as required. UN ولذلك يمكن أن يتصرف كل عضو من أعضاء الفريق، ذكرا كان أم أنثى، لا باسم وكالته فحسب، بل أيضا باسم الفريق ككل، وحتى باسم وكالة أخرى إن اقتضى اﻷمر ذلك.
    Each member of the team, therefore, acted not only on behalf of his agency, but also on behalf of the Team as a whole, and even on behalf of another agency, as required. UN ولذلك، كان كل عضو من أعضاء الفريق يعمل لا بالنيابة عن وكالته وحسب، بل بالنيابة عن الفريق ككل أيضا، بل بالنيابة عن وكالة أخرى كذلك، حسب الاقتضاء.
    Ex-gratia payments to staff members of UNHCR or another agency of the United Nations system as well as ex-gratia payments in excess of $5,000 shall require the personal approval of the High Commissioner. UN والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة لموظفي المفوضية أو وكالة أخرى من وكالات منظومة الأمم المتحدة تخضع لموافقة المفوض السامي الشخصية.
    A panellist noted that the topic of undocumented migrants presented a whole separate series of difficult issues, and that the issue of migration was addressed by another agency of the United Nations. UN وأشار أحد أعضاء فريق المناقشة إلى أن موضوع المهاجرين غير النظاميين يشكل بحد ذاته مجموعة منفصلة من القضايا الشائكة وأن مسألة الهجرة تعنى بها وكالة أخرى من وكالات الأمم المتحدة.
    On an unspecified date, one Zagolko approached this agency for services and the author subsequently visited Zagolko and signed a contract with him with the letterhead of another agency. UN وفي تاريخ غير محدد، قصد شخص يدعى زاغولكو هذه الوكالة لطلب خدمات فقام صاحب البلاغ في وقت لاحق بزيارة زاغولكو ووقع معه عقداً على ورقة مطبوع أعلاها اسم وكالة أخرى.
    I'm with another agency. And I have some marvelous ideas for Vip. Open Subtitles أنا اعمل لدى وكالة اخرى وبالفعل لدي أفكارا كثيرة
    - I think you should find another agency. - No, Open Subtitles أعتقد بأن عليكَ بأن تجد شركة أخرى - كلا-
    Look, another agency has a problem how this went down, you can take it up with my superiors. Open Subtitles أن هذه مشكلة وكالة آخرى ، فلتتكلم مع رؤسائى
    Judge denied the warrant on Korkmaz's computer-- he cited jurisdiction from another agency. Open Subtitles ألقاضي رفض المذكره على كمبيوتر كوركماز هو أورد الصلاحيه من وكاله أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more