"another international organization" - Translation from English to Arabic

    • منظمة دولية أخرى
        
    • تجاه منظمة دولية
        
    • لمنظمة دولية أخرى
        
    • إحدى المنظمات الدولية الأخرى
        
    • منظمات دولية أخرى
        
    • منظمة دولية أن
        
    Article 16. Coercion of a State or another international organization 106 UN المادة 16 إكراه دولة أو منظمة دولية أخرى 135
    Article 18. Responsibility of an international organization member of another international organization 110 UN المادة 18 مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى 140
    Conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization placed at the disposal of another international organization UN تصرف أجهزة الدولة أو أجهزة المنظمة الدولية أو وكلائها الذين يوضعون تحت تصرف منظمة دولية أخرى
    Responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another international organization UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    An international organization which coerces a State or another international organization to commit an act is internationally responsible for that act if: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دولياً إذا:
    Responsibility of an international organization member of another international organization UN مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى
    Another case in which an international organization may be held responsible is that of an internationally wrongful act committed by another international organization of which the first organization is a member. UN وثمة حالة أخرى يمكن فيها اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة، وهي الحالة التي يُرتكب فيها الفعل غير المشروع دولياً من جانب منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    In these cases conduct would be attributed to a State or to another international organization. UN وفي هذه الحالات، يُسند التصرف إلى دولة أو إلى منظمة دولية أخرى.
    For instance, an international organization may aid or assist a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act. UN فعلى سبيل المثال، قد تساعد المنظمة الدولية أو تعين دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل غير مشروع دولياً.
    Similarly, when an international organization owes an obligation to another international organization individually, the latter organization has to be regarded as entitled to invoke responsibility as an injured organization in case of breach. UN وعلى هذا المنوال، عندما يقع على منظمة دولية التزام تجاه منظمة دولية أخرى بمفردها، وجب اعتبار أن لهذه المنظمة الأخيرة الحق في الاحتجاج بالمسؤولية بصفتها منظمة مضرورة في حالة الانتهاك.
    Although authors generally consider only the invocation by an international organization of the international responsibility of a State, a similar solution would seem to apply to the case of a breach by another international organization. UN ولئن كان الكتاب عموماً لا يتناولون إلا احتجاج المنظمات الدولية بالمسؤولية الدولية للدولة، فمن الممكن أيضاً على ما يبدو أن ينسحب حل مماثل على حالة الانتهاك الذي ترتكبه منظمة دولية أخرى.
    Article 18 considers further cases of responsibility of international organizations as members of another international organization. UN وتنظر المادة 18 في حالات أخرى من مسؤولية المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية أخرى.
    In the context of international responsibility, this injured party would in most cases be another State or another international organization. UN وفي سياق المسؤولية الدولية، يكون هذا الطرف المضرور في معظم الحالات دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    Conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization placed at the disposal of another international organization UN تصرف أجهزة الدولة أو أجهزة المنظمة الدولية أو وكلائها الذين يوضعون تحت تصرف منظمة دولية أخرى
    Responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another international organization UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    An international organization which coerces a State or another international organization to commit an act is internationally responsible for that act if: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا:
    Responsibility of an international organization member of another international organization UN مسؤولية المنظمة الدولية العضو في منظمة دولية أخرى
    Responsibility of an international organization in connection with the act of a State or another international organization UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل دولة أو منظمة دولية أخرى
    An international organization which directs and controls a State or another international organization in the commission of an internationally wrongful act by the State or the latter organization is internationally responsible for that act if: UN تكون المنظمة الدولية التي تقوم بتوجيه دولة أو منظمة دولية أخرى وممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً من جانب هذه الدولة أو المنظمة الدولية مسؤولة دولياً عن ذلك إذا:
    An international organization which coerces a State or another international organization to commit an act is internationally responsible for that act if: UN تكون المنظمة الدولية التي تكره دولة أو منظمة دولية أخرى على ارتكاب فعل ما مسؤولةً دولياً عن ذلك الفعل ، إذا:
    Measures are now being taken to advertise the vacancy after the withholding of action to fill the post, pending the election of the incumbent as executive head of another international organization. UN ويجري الآن اتخاذ التدابير للإعلان عن الوظيفة الشاغرة بعد الإحجام عن اتخاذ أية إجراءات لملء الوظيفة في انتظار انتخاب شاغلها لمنصب الرئيس التنفيذي لمنظمة دولية أخرى.
    The majority had left to pursue further studies, mainly in Indonesia, while a smaller number had joined the public sector or another international organization. UN وقد غادر معظمهم لمتابعة دراساتهم، لا سيما في إندونيسيا، في حين انضم عدد أقل منهم إلى القطاع العام أو منظمات دولية أخرى.
    The rule set out in draft article 46, which provided that a State or an international organization was entitled as an injured party to invoke the responsibility of another international organization under certain circumstances, was well founded. UN ذلك أن القاعدة الواردة في مشروع المادة 46، التي تنص على أنه يحق لأي دولة أو منظمة دولية أن تحتج كطرف مضرور بمسؤولية منظمة دولية أخرى في ظروف معينة، إنما تقوم على أسس سليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more