"another request" - Translation from English to Arabic

    • طلب آخر
        
    • طلباً آخر
        
    • طلبا آخر
        
    • لطلب آخر
        
    • بطلب آخر
        
    The Division then issued another request for proposals in August 2007 covering UNAMID only and received two proposals. UN فأصدرت الشعبة طلب آخر للحصول على عروض في آب/أغسطس 2007 بشأن العملية المختلطة فقط، وتلقت عرضين.
    That same week, Croatia wrote to the Prosecutor taking exception to another request for assistance and challenging its scope. UN وفي ذلك اﻷسبوع، وجهت كرواتيا رسالة إلى المدعي العام تعترض فيها على طلب آخر لتقديم المساعدة وتطعن في صحة نطاقه.
    Before concluding, I have had another request for the floor, from the representative of Iraq. UN وقبل أن أختتم كلمتي لدي طلب آخر للكلمة من ممثل العراق.
    I should like to submit to the Conference another request from a non-member State to participate in our work as an observer. UN فأودّ أن أعرض على المؤتمر طلباً آخر مقدَّماً من دولة غير عضو تتوخَّى المشاركة في أعمالنا بصفة مراقب.
    The author's mother filed another request for a medical report. UN فرفعت والدة صاحب الشكوى طلباً آخر للحصول على تقرير طبي.
    On 8 June, the joint plaintiff made another request for the court’s disqualification, which was denied on 21 August. UN وفي ٨ حزيران/يونيه، قدم المدعي المتضامن طلبا آخر بتنحية المحكمة، وحكم بعد صحته في ٢١ آب/أغسطس.
    On a number of occasions my delegation has drawn attention to what we believe to be the inappropriate, superfluous and ill-founded submission in this body of another request for an advisory opinion. UN لقد لفت وفد بلدي الانتباه في عدد من المناسبات لما نعتقد أنه تقديم غير سليم وغير ضروري وليس له أساس لطلب آخر في هذه الهيئة للحصول على فتوى.
    another request for funding was submitted in 2003 to pay for the selection process. UN وقُدم طلب آخر للحصول على التمويل في عام 2003، لتغطية تكاليف عملية الاختيار.
    another request was submitted by a non-governmental organization on behalf of the listed individual. UN وقدِّم طلب آخر من خلال منظمة غير حكومية نيابة عن الفرد المدرج في القائمة.
    Furthermore, EULEX facilitated transmission of another request for extradition from the Greek authorities to the Kosovo Ministry of Justice. UN وعلاوة على ذلك، يسرت بعثة الاتحاد الأوروبي نقل طلب آخر للتسليم مقدم من السلطات اليونانية إلى وزارة العدل في كوسوفو.
    I have another request for the floor from the representative of Cuba, Ambassador Caballero. UN لدي طلب آخر ﻷخذ الكلمة موَجﱠه من ممثل كوبا، السفير السيد كاباجيرو.
    Another request: take my son as your disciple Open Subtitles :لدي طلب آخر أريد أن يكون ابني تلميذاً عندك
    Got another request here, redirecting the telescope to the satellite coordinates. Open Subtitles لديّ طلب آخر هنا ، إعادة توجيه التلسكوب لإحداثيّات القمر الصناعي
    Mr. Rohr, is there another request you'd like to make at this time? Open Subtitles الآن سيد روهر.. هل هناك طلب آخر تود تقديمه الآن؟
    The author's mother filed another request for a medical report. UN فرفعت والدة صاحب الشكوى طلباً آخر للحصول على تقرير طبي.
    2.7 On 6 December 2006, the author submitted another request for a PRRA which is still pending. UN 2-7 وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، قدَّم صاحب البلاغ طلباً آخر لإجراء تقدير للمخاطر قبل الإبعاد، ما زال معلقاً.
    On 12 August 2003, the authors submitted another request for an investigation, to the Kyrgyz Prime Minister. UN وفي 12 آب/أغسطس 2003، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر إلى رئيس وزراء قيرغيزستان لفتح تحقيق في القضية.
    On 10 September 2003, they submitted another request for information to the Aksy District Prosecutor. UN وفي 10 أيلول/سبتمبر 2003، قدّما طلباً آخر إلى مدعي دائرة أكسي للحصول على معلومات.
    On 12 August 2003, the authors submitted another request for an investigation, to the Kyrgyz Prime Minister. UN وفي 12 آب/أغسطس 2003، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر إلى رئيس وزراء قيرغيزستان لفتح تحقيق في القضية.
    While in detention he filed another request for asylum that was rejected by the Secretary of Justice on 28 February 1997. UN وقد قدم أثناء احتجازه طلبا آخر للجوء، لكن وزير العدل رفض الطلب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    17. She asked what reasons the authorities had given for rejecting the request for ratification of the Optional Protocol and whether the new Government had submitted another request. UN 17 - وسألت عن الأسباب التي أعطتها السلطات لرفض طلب التصديق على البروتوكول الاختياري، وإذا كانت الحكومة الجديدة قد قدمت طلبا آخر.
    10. Finally, in response to another request in resolution 47/120, I am improving the Secretariat's training programmes for political affairs officers, including a training component in preventive diplomacy and early warning. UN ١٠ - وأخيرا، فإنني أقوم، استجابة لطلب آخر تضمنه القرار ٤٧/١٢٠، بتحسين برامج اﻷمانة العامة لتدريب موظفي الشؤون السياسية، وذلك بإدراج عنصر للتدريب على الدبلوماسية الوقائية واﻹنذار المبكر.
    34. An episode bearing on cooperation relates to another request by the Commission. UN 34 - وهناك حادثة تتعلق بمسألة التعاون، وهي ذات صلة بطلب آخر للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more