The Division then issued another request for proposals in August 2007 covering UNAMID only and received two proposals. | UN | فأصدرت الشعبة طلب آخر للحصول على عروض في آب/أغسطس 2007 بشأن العملية المختلطة فقط، وتلقت عرضين. |
That same week, Croatia wrote to the Prosecutor taking exception to another request for assistance and challenging its scope. | UN | وفي ذلك اﻷسبوع، وجهت كرواتيا رسالة إلى المدعي العام تعترض فيها على طلب آخر لتقديم المساعدة وتطعن في صحة نطاقه. |
Before concluding, I have had another request for the floor, from the representative of Iraq. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي لدي طلب آخر للكلمة من ممثل العراق. |
I should like to submit to the Conference another request from a non-member State to participate in our work as an observer. | UN | فأودّ أن أعرض على المؤتمر طلباً آخر مقدَّماً من دولة غير عضو تتوخَّى المشاركة في أعمالنا بصفة مراقب. |
The author's mother filed another request for a medical report. | UN | فرفعت والدة صاحب الشكوى طلباً آخر للحصول على تقرير طبي. |
On 8 June, the joint plaintiff made another request for the court’s disqualification, which was denied on 21 August. | UN | وفي ٨ حزيران/يونيه، قدم المدعي المتضامن طلبا آخر بتنحية المحكمة، وحكم بعد صحته في ٢١ آب/أغسطس. |
On a number of occasions my delegation has drawn attention to what we believe to be the inappropriate, superfluous and ill-founded submission in this body of another request for an advisory opinion. | UN | لقد لفت وفد بلدي الانتباه في عدد من المناسبات لما نعتقد أنه تقديم غير سليم وغير ضروري وليس له أساس لطلب آخر في هذه الهيئة للحصول على فتوى. |
another request for funding was submitted in 2003 to pay for the selection process. | UN | وقُدم طلب آخر للحصول على التمويل في عام 2003، لتغطية تكاليف عملية الاختيار. |
another request was submitted by a non-governmental organization on behalf of the listed individual. | UN | وقدِّم طلب آخر من خلال منظمة غير حكومية نيابة عن الفرد المدرج في القائمة. |
Furthermore, EULEX facilitated transmission of another request for extradition from the Greek authorities to the Kosovo Ministry of Justice. | UN | وعلاوة على ذلك، يسرت بعثة الاتحاد الأوروبي نقل طلب آخر للتسليم مقدم من السلطات اليونانية إلى وزارة العدل في كوسوفو. |
I have another request for the floor from the representative of Cuba, Ambassador Caballero. | UN | لدي طلب آخر ﻷخذ الكلمة موَجﱠه من ممثل كوبا، السفير السيد كاباجيرو. |
Another request: take my son as your disciple | Open Subtitles | :لدي طلب آخر أريد أن يكون ابني تلميذاً عندك |
Got another request here, redirecting the telescope to the satellite coordinates. | Open Subtitles | لديّ طلب آخر هنا ، إعادة توجيه التلسكوب لإحداثيّات القمر الصناعي |
Mr. Rohr, is there another request you'd like to make at this time? | Open Subtitles | الآن سيد روهر.. هل هناك طلب آخر تود تقديمه الآن؟ |
The author's mother filed another request for a medical report. | UN | فرفعت والدة صاحب الشكوى طلباً آخر للحصول على تقرير طبي. |
2.7 On 6 December 2006, the author submitted another request for a PRRA which is still pending. | UN | 2-7 وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، قدَّم صاحب البلاغ طلباً آخر لإجراء تقدير للمخاطر قبل الإبعاد، ما زال معلقاً. |
On 12 August 2003, the authors submitted another request for an investigation, to the Kyrgyz Prime Minister. | UN | وفي 12 آب/أغسطس 2003، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر إلى رئيس وزراء قيرغيزستان لفتح تحقيق في القضية. |
On 10 September 2003, they submitted another request for information to the Aksy District Prosecutor. | UN | وفي 10 أيلول/سبتمبر 2003، قدّما طلباً آخر إلى مدعي دائرة أكسي للحصول على معلومات. |
On 12 August 2003, the authors submitted another request for an investigation, to the Kyrgyz Prime Minister. | UN | وفي 12 آب/أغسطس 2003، قدّم صاحبا البلاغ طلباً آخر إلى رئيس وزراء قيرغيزستان لفتح تحقيق في القضية. |
While in detention he filed another request for asylum that was rejected by the Secretary of Justice on 28 February 1997. | UN | وقد قدم أثناء احتجازه طلبا آخر للجوء، لكن وزير العدل رفض الطلب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
17. She asked what reasons the authorities had given for rejecting the request for ratification of the Optional Protocol and whether the new Government had submitted another request. | UN | 17 - وسألت عن الأسباب التي أعطتها السلطات لرفض طلب التصديق على البروتوكول الاختياري، وإذا كانت الحكومة الجديدة قد قدمت طلبا آخر. |
10. Finally, in response to another request in resolution 47/120, I am improving the Secretariat's training programmes for political affairs officers, including a training component in preventive diplomacy and early warning. | UN | ١٠ - وأخيرا، فإنني أقوم، استجابة لطلب آخر تضمنه القرار ٤٧/١٢٠، بتحسين برامج اﻷمانة العامة لتدريب موظفي الشؤون السياسية، وذلك بإدراج عنصر للتدريب على الدبلوماسية الوقائية واﻹنذار المبكر. |
34. An episode bearing on cooperation relates to another request by the Commission. | UN | 34 - وهناك حادثة تتعلق بمسألة التعاون، وهي ذات صلة بطلب آخر للجنة. |