"antibiotics" - Translation from English to Arabic

    • المضادات الحيوية
        
    • مضادات حيوية
        
    • والمضادات الحيوية
        
    • للمضادات الحيوية
        
    • المضادات الحيويه
        
    • بالمضادات الحيوية
        
    • المضاد الحيوي
        
    • مضادات حيويه
        
    • مضادات حيويّة
        
    • المضادّات الحيويّة
        
    • مضاد حيوي
        
    • مضادّات
        
    • المضادات الحيويّة
        
    • مضادات الحيويات
        
    • ومضادات حيوية
        
    The company's output currently includes several antibiotics. UN ويتضمن إنتاج الشركة الحالي بعض أنواع المضادات الحيوية.
    With the expanded use of antibiotics, vaccines and insecticides, mortality in the developing world began to decline rapidly. UN فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
    With the expanded use of antibiotics, vaccines and insecticides, mortality in the developing world began to decline rapidly. UN فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
    So now you're off the antibiotics, your lungs should clear right up. Open Subtitles لذا فأنت الآن لا تأخذين مضادات حيوية ستكون رئتك بخير الآن
    Pesticides and antibiotics are also used to increase their milk productivity. Open Subtitles كما تستخدم المبيدات الحشرية والمضادات الحيوية لزيادة الإنتاجية من الحليب.
    Um, but we've started him on antibiotics in case it's bacterial. Open Subtitles ولكننا وضعنا عليه المضادات الحيوية في حالة كانت العدوى بكتيرية
    His temperature's still high, but we'll continue to monitor him, see how he does on the antibiotics. Open Subtitles حرارتهُ مازالت مرتفعة لكننا سنستمر بمراقبته لنرى كيف سيتفاعل مع المضادات الحيوية هل أستطيع رؤيته؟
    All the antibiotics that these animals have to be fed. Open Subtitles كل هذه المضادات الحيوية التي ينبغي إطعامها لهذه الحيوانات
    I got some antibiotics. That's what you've been taking. Open Subtitles لقد أتيت ببعض المضادات الحيوية, التي كنت تتناولها.
    I just came back to dose up on those antibiotics Open Subtitles أنا فقط رَجعتُ للمُدَاواة فوق على تلك المضادات الحيوية
    I'm gonna get you started on antibiotics and then schedule the first of the rabies shots in the morning. Open Subtitles أنا ستعمل على البدء على المضادات الحيوية ثم قم بجدولة أول لقطات من داء الكلب في الصباح.
    Which means the antibiotics are causing the kidney failure. Open Subtitles مما يعني أن المضادات الحيوية تسبب الفشل الكلوي
    that boys like Timmy are immune, too, because they have built-in antibiotics. Open Subtitles أولئك الأولاد مثل تيمي عندهم مناعة أيضا لأنهم أخذوا المضادات الحيوية
    I'm sneaking antibiotics into his toothpaste, just in case. Open Subtitles سأضع مضادات حيوية في معجون أسنانه للأحتياط فحسب
    She went about two hours with no antibiotics and an unknown amount of fluids' cause we didn't have a pump. Open Subtitles لقد مرت عليها ساعتان تقريبا بدون مضادات حيوية وكمية السوائل غير معروفة لأننا لم نكن نمتلك مضخة. حسنا.
    He was hospitalized for 14 days and went home with antibiotics and other medication. UN ومكث في المستشفى لمدة 14 يوما، ثم غادر إلى منـزله مع مضادات حيوية وأدوية أخرى.
    Have I given this patient any penicillin or antibiotics? Open Subtitles أعط هذا المريض البنسلين والمضادات الحيوية أو أية؟
    Dialysis equipment, among other things, and common medicines such as analgesics and antibiotics are severely affected. UN وتتأثر بشكل حاد أجهزة تنقية الكلى، ضمـن معدات أخرى وأدوية شائعة الاستعمال مثل مسكنات الألم والمضادات الحيوية.
    Uh, all the likely pathogens are, uh, showing sensitivity to the antibiotics. Open Subtitles اه، كل المرجح مسببات الأمراض هي أه تظهر حساسية للمضادات الحيوية.
    We're giving her fluids, antibiotics, and medication to increase her blood pressure. Open Subtitles نحن نعطيها السوائل , المضادات الحيويه و الادويه لرفع ضغطها الدموي
    Except we've already treated him with broad spectrum antibiotics. Open Subtitles بإستثناء اننا عالجناه سلفا بالمضادات الحيوية الواسعة الطيف
    But she's on the same big-gun antibiotics that we are. Open Subtitles لكنها تخضع لنفس علاج المضاد الحيوي الذي نخضع له.
    I have three new antibiotics to try on his infection. Open Subtitles لدي ثلاث مضادات حيويه جديده للالتهاب المصاب به
    I put it back inside, and we put Mom on antibiotics. Open Subtitles سوف أعيدها للداخل , و نعطي الأم مضادات حيويّة
    The... the nausea's probably because of the antibiotics. Open Subtitles ربّما جاءك الغثيان بسبب المضادّات الحيويّة
    Well, everyone who's sick has been treated, and anyone exposed to meningitis... got antibiotics. Open Subtitles جميع المرضى قد تمّ معالجتهم وكل مَن كان لديهم مرض الإلتهاب السحائي قد تناول مضاد حيوي
    If we give antibiotics for infection, it'd make rejection worse. Open Subtitles ولو أعطيناها مضادّات حيويّة للعدوى، فسنزيد الرفض سوءاً أيّهما الأكثر سوءاً؟
    Not after spending the last week getting pumped Full of IV antibiotics. Open Subtitles ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً
    Conversely, faced with continuing shortages of basic drugs, doctors have felt compelled to use recent arrivals of advanced antibiotics intended for the treatment of chronic cases. UN ومن ناحية أخرى، اضطر بعض اﻷطباء، أمام استمرار النقص في اﻷدوية اﻷساسية، إلى استخدام أحدث ما ورد من مضادات الحيويات المتطورة الموجهة لمعالجة الحالات المزمنة.
    The Committee was informed that the medications would include common flu medication, antibiotics and seasonal influenza vaccine. UN وأبلغت اللجنة بأن الأدوية ستشمل دواء لعلاج الإنفلونزا الشائعة ومضادات حيوية ولقاح الإنفلونزا الموسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more