"anticipated unencumbered balance" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد الحر المتوقع
        
    30. The anticipated unencumbered balance for 2008-2009 is mainly due to a shorter period of work for the consultant than budgeted. UN 30 - ويعود الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 بصفة رئيسية إلى عمل المستشارين لفترة أقصر مما أدرج في الميزانية.
    77. The anticipated unencumbered balance in 2014 is mainly due to the lower than anticipated cost of the entitlements of the incumbents of the positions. UN 77 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى انخفاض تكاليف استحقاقات شاغلي الوظائف عما كان متوقعا.
    28. The anticipated unencumbered balance for 2014 is due mainly to the reduction of the number of experts from three to two. UN ٢٨ - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى تخفيض عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    55. The anticipated unencumbered balance for 2014 is due mainly to the average fees of the experts being lower than budgeted and to a month vacancy each for four experts following the renewal of the mandate. UN 55 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى كون متوسط أتعاب الخبراء أقل مما ورد في الميزانية وإلى شغور الوظيفة لمدة شهر بالنسبة لكل واحد من الخبراء الأربعة عقب تجديد الولاية.
    291. The anticipated unencumbered balance for 2014 is due mainly to fewer vehicle incidents and lower projected expenditure for fuel owing to the restrictions in movement in Iraq resulting from the deteriorating security situation. UN ٢٩١ - ويُعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسًا إلى انخفاض عدد حوادث المركبات، وانخفاض النفقات المتوقعة من الوقود نظرًا للقيود المفروضة على الحركة في العراق، بسبب تدهور الوضع الأمني.
    80. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 is attributable mainly to the vacancy rate being higher than budgeted. UN 80 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدل الشواغر عما هو مدرج في الميزانية.
    91. The anticipated unencumbered balance for 2012-2013 is attributable mainly to a higher vacancy rate for staff than budgeted in 2013. UN 91 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى ارتفاع معدل شغور الوظائف عمّا كان مدرجا في ميزانية عام 2013.
    65. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 under military and police personnel reflects the absence of claims of compensation for death and disability made during the budget periods. UN 65 - ويعبر الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 في إطار الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عدم وجود مطالبات بتعويضات عن الوفاة والعجز أثناء فترات الميزانية.
    37. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 relates mainly to: UN 37 - يعزى أساسا الرصيد الحر المتوقع في فترة السنتين 2012-2013 إلى ما يلي:
    220. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 relates mainly to a reduced number of trips undertaken by staff to attend: UN 220 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بانخفاض في عدد الأسفار التي يقوم بها الموظفون من أجل حضور:
    223. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 relates mainly to: UN 223 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بما يلي:
    232. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 relates mainly to: UN 232 - ويتصل أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بما يلي:
    237. The anticipated unencumbered balance in 2012-2013 relates mainly to: UN 237 - ويتصل أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بما يلي:
    160. The anticipated unencumbered balance in 2012 is due mainly to the delayed recruitment of staff. UN 160 - ويرجع الرصيد الحر المتوقع في عام 2012 أساسا إلى التأخر في تعيين الموظفين.
    170. The anticipated unencumbered balance for 2012 is attributable mainly to the departure of some experts during the year and the delay in replacing them. UN 170 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساساً إلى مغادرة بعض الخبراء أثناء السنة والتأخر في الاستعاضة عنهم بغيرهم.
    53. The anticipated unencumbered balance of $10,758,100 in 2012 relates mainly to: UN 53 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع البالغ 100 785 10 دولار في عام 2012 أساسا بما يلي:
    179. The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to lower-than-anticipated deployment of United Nations Police. UN 179 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساسا بنشر عدد من أفراد شرطة الأمم المتحدة أقل مما كان متوقعا.
    227. The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to decreased requirements for the acquisition of software packages. UN 227 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساسا بانخفاض الاحتياجات لاقتناء حزم البرمجيات.
    58. The anticipated unencumbered balance for 2008-2009 is due to a reduction in the amount of travel undertaken by the experts and consultants. UN 58 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 إلى انخفاض في مقدار السفر الذي يقوم به الخبراء والاستشاريون. الاحتياجات من الوظائف
    133. The anticipated unencumbered balance for 2008-2009 is mainly due to the postponement of the sixth special meeting of the Counter-Terrorism Committee. UN 133 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 أساسا إلى تأجيل الاجتماع الخاص السادس للجنة مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more