I now give the floor to the Coordinator of the Group of 21, Ambassador Antonio de Icaza of Mexico. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى منسق مجموعة ال21، السيد أنطونيو دي إكاسا، سفير المكسيك. |
I am speaking of Ambassador Antonio de Icaza, who was a mentor and source of inspiration for me personally. | UN | وأتكلم هنا عن السفير أنطونيو دي إيكازا، الذي كان في الواقع معلما ومصدر إلهام لي شخصيا. |
Concerning Marco Antonio de Santiago Ríos | UN | بشأن: السيد ماركو أنطونيو دي سانتياغو ريوس |
It would like to congratulate Ambassador Antonio de Icaza of Mexico on his appointment as Chairman of this Committee. | UN | وكما يود وفدي أن يهنئ السفير انطونيو دي إيكازا من المكسيك على تعيينه رئيساً لهذه اللجنة. |
Antonio de Aguiar Patriota, Minister of Foreign Affairs | UN | أنطونيو دي أغيار باتريوتا، وزير الشؤون الخارجية |
Mr. Antonio de Lecea, Principal Advisor for Economic and Financial Affairs, European Union Delegation to the United States, Washington, D.C. | UN | السيد أنطونيو دي ليتشيا، المستشار الرئيسي للشؤون الاقتصادية والمالية، وفد الاتحاد الأوروبي لدى الولايات المتحدة الأمريكية، واشنطن العاصمة |
The Permanent Representative of Croatia and former Chair of the Peacebuilding Commission, Vladimir Drobnjak, presented the report, followed by the current Chair of the Commission, Antonio de Aguiar Patriota, Permanent Representative of Brazil. | UN | وقدم التقريرَ الممثلُ الدائم لكرواتيا والرئيس السابق للجنة بناء السلام، فلاديمير دروبنياك، ثم تناول الكلمة رئيس اللجنة الحالي، أنطونيو دي أغيار باتريوتا، الممثل الدائم للبرازيل. |
Marco Antonio de Santiago Ríos | UN | ماركو أنطونيو دي سانتياغو ريوس |
The Permanent Representative of Croatia and former Chair of the Peacebuilding Commission, Vladimir Drobnjak, presented the report, followed by the current Chair of the Commission, Antonio de Aguiar Patriota, Permanent Representative of Brazil. | UN | وقدم الممثل الدائم لكرواتيا، والرئيس السابق للجنة بناء السلام، فلاديمير دروبنياك، التقرير ثم تكلم رئيس اللجنة الحالي، أنطونيو دي أغيار باتريوتا، الممثل الدائم للبرازيل. |
16. Also at the same meeting, a statement was made by the Minister for External Relations of Brazil, Antonio de Aguiar Patriota. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان وزير خارجية البرازيل، أنطونيو دي أغيار باتريوتا. |
Mr. Antonio de Aguiar Patriota | UN | السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا |
Today, even that small group has broken up as a result of the courtesy of Ambassador Changhe Li, the wisdom of Ambassador Savitri Kunadi and the prudence of Ambassador Antonio de Icaza. | UN | ولكن حتى هذه المجموعة الصغيرة قد انحلت اليوم نتيجة للطف السفير تشانغهي لي، وحكمة السفير سافيتري كونادي وفطنة السفير أنطونيو دي إيكازا. |
His Excellency Mr. Marco Antonio de Oliveira Maciel, Vice-President of the Federative Republic of Brazil | UN | 27 - سعادة السيد ماركو أنطونيو دي اوليفيرا ماسيل، نائب رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية |
Mr. Antonio de Aguiar Patriota | UN | السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا |
But you will allow me to make an exception for two of them: Ambassadors Antonio de Icaza of Mexico and Volker Heinsberg of Germany. | UN | لكن اسمحوا لي أن استثني من ذلك شخصين أثنين لا أكثر هما السفير أنطونيو دي إيكازا من المكسيك والسفير فولكير هاينزبرغ من ألمانيا. |
These words in praise of dialogue, this admiration of the readiness to listen, I saw them in Antonio de Icaza, in Ambassador de Icaza, worthy son of his father. | UN | هذه الكلمات التي تثني على الحوار وهذا الإعجاب بالاستعداد للإصغاء للغير وجدتهما في أنطونيو دي إيكازا أي السفير دي إيكازا وهو خير خلف لأبيه. |
Other important men who helped to achieve the noble ideals of liberty and national unity were: Manuel José Arce; Juan Manuel Rodríguez; the brothers Nicolás, Vicente and Manuel Aguilar; Pedro Pablo Castillo; Domingo Antonio de Lara; Santiago José Celis and José Simeón Cañas. | UN | أما الشخصيات الهامة الأخرى التي ساعدت على تحقيق المُثل النبيلة للحرية والوحدة القومية، فهي: مانويل خوسيه أرشه؛ وخوان مانويل رودريغس؛ والإخوة نيكولا وفيسينتي ومانويل اغيلار؛ وبيدرو بابلو كاستيليو؛ ودومينغو أنطونيو دي لارا؛ وسنتياغو خوسيه سيليس؛ وخوسيه سيميون كانياس. |
Mr. Antonio de Sousa Lara, Member of Parliament, Social Democratic Party of Portugal | UN | السيد انطونيو دي سوزا لارا، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي الديمقراطي البرتغالي |
By letter received on 14 July 1994, Mr. Antonio de Arruda Ferrer-Correia relinquished his office as a judge ad hoc. | UN | وبموجب رسالة تم تسلمها في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، تخلى السيد انطونيو دي أرودا فيرير - كوريﱠا عن منصبه كقاض خاص. |
We are also grateful to Ambassador Antonio de Icaza of Mexico and his delegation for his valuable contribution and leadership in the work of the Ad Hoc Committee last year. | UN | ونعرب أيضاً عن امتناننا للسيد السفير انطونيو دي سيسازا من المكسيك ولوفده على المساهمة الجليلة التي قدمها لأعمال اللجنة المخصصة في العام الماضي وعلى قيادته لها. |
72. On 10 April, eight armed members of URNG stopped a group of peasants in the village of San Antonio de las Cuevas, Alta Verapaz, and forced them to cut down trees to block the roadway. | UN | ٧٢ - في ١٠ نيسان/أبريل، اعترض ثمانية أفراد مسلحين من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي سبيل مجموعة من الفلاحين في قرية سان أنطونيو ده لاس كويبس، آلتا فيراباس وأرغموهم على قطع بعض اﻷشجار لسد الطريق. |
Very distinguished diplomats have represented my country in this forum, among whom I will mention only Antonio de Icaza, Miguel Marín, Manuel Tello and, in particular, my teacher, Alfonso García Robles, the Nobel Peace Prize winner. | UN | وقد مثل بلادي في هذا المحفل دبلوماسيون متميزون جدا أذكر من بينهم أنتونيو دي إيكاتسا وميغيل مارين ومانويل تيلو، وأخص بالذكر أستاذي ألفونسو غارسيا روبليس الحائز جائزة نوبل للسلام. |