The Mission points out that such responsibility would continue to rest on any authority exercising government-like functions in the Gaza Strip. | UN | وتوضِّح البعثة أن هذه المسؤولية سوف تظل تتحمّل تبعاتها أي سلطة تمارس مهام مماثلة لمهام الحكومة في قطاع غزة. |
Officials at Headquarters did not believe that they had any authority over or responsibility for the actions of the Tribunal administrators. | UN | فالمسؤولون في المقر لا يعتقدون أن لهم أي سلطة أو مسؤولية عن اﻹجراءات التي يتخذها المسؤولون اﻹداريون في المحكمة. |
Was there any authority that monitored the work of judges? | UN | وهل كانت هناك أي سلطة أشرفت على عمل القضاة؟ |
The Ombudsman enjoyed complete independence; he was not bound by any mandate and did not receive instructions from any authority. | UN | وقال إن نصير الشعب يتمتع باستقلالية تامة. ولا يخضع ﻷي أمر إلزامي، ولا يتلقى تعليمات من أية سلطة. |
Illegal migrants have the rights of appeal to the judicial system to contest the decision of any authority in Mauritius. | UN | ويحق للمهاجرين غير الشرعيين الادعاء أمام النظام القضائي للاعتراض على قرار أية سلطة في موريشيوس. |
Since it does not come under any authority, it takes its own totally independent decisions in the event of claims or complaints. | UN | ونظراً لأنه لا يخضع لأي سلطة فإنه يتخذ قراراته بصورة مستقلة تماماً بشأن أي مطالبات أو شكاوى. |
Threatening letters sent to the hospital were even made public without any authority taking action. | UN | ووصل الأمر إلى الإعلان عن إرسال خطابات تهديد إلى المستشفى، دون أن تتدخل أي سلطة معينة. |
Prevention, by the Lebanese Armed Forces, of the presence of any authority outside the authority of the Lebanese State | UN | قيام الجيش اللبناني بمنع وجود أي سلطة بخلاف سلطة الدولة اللبنانية |
Prevention by the Lebanese Armed Forces of the presence of any authority outside the authority of the Lebanese State | UN | قيام القوات المسلحة اللبنانية بمنع وجود أي سلطة بخلاف سلطة الدولة اللبنانية |
All citizens have legal resources to protect their individual or collective rights and to fight any acts from any authority. | UN | وللمواطنين كافة موارد قانونية لحماية حقوقهم الفردية أو الجماعية وللتصدي لأي إجراءات تتخذها أي سلطة. |
A majority of Kosovo Serbs strongly reject any authority or symbol of Kosovo institutions. | UN | وترفض أغلبية صرب كوسوفو بشدة أي سلطة أو رمز لمؤسسات كوسوفو. |
Prompt and impartial investigations into allegations of such unlawful treatment are not known to have been ordered by any authority; | UN | ليس هناك ما يشير إلى صدور أمر من أي سلطة ﻹجراء تحقيقات سريعة ونزيهة في اﻹدعاءات المتعلقة بهذه المعاملة غير المشروعة؛ |
They are not granted by any authority, nor are they derived from some overriding natural or divine principle. | UN | وهي حقوق لم تمنح من جانب أي سلطة ولا هي مستمدة من مبدأ طبيعي أو سماوي له سطوته. |
Imports clearly labelled as from rebel groups did not alert any authority to take any kind of action in this case. | UN | فالواردات التي أعلن بوضوح أنها تأتي من جماعات ثائرة لم تنتبه إليها أي سلطة فتتخذ أي نوع من التدابير في هذه الحالة. |
The central Government does not exercise any authority in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | في حين لا تمارس الإدارة المركزية أية سلطة في شرق الجمهورية. |
The United Nations Charter does not confer any authority on the President in substantive matters. | UN | وميثاق الأمم المتحدة لا يخول الرئيس أية سلطة في أمور موضوعية. |
The Government stressed that the subject of the communication had at no point stated that he had been the victim of harassment or reprisals on the part of any authority. | UN | وشددت الحكومة على أن الشخص موضوع الرسالة لم يذكر في أي وقت أنه كان ضحية مضايقات أو أعمال انتقامية من جانب أية سلطة. |
any authority requesting proof of insurance should be shown a copy of the hazardous materials insurance policy; | UN | فلابد من عرض نسخة من بوليصة التأمين ضد المواد الخطرة لأي سلطة تطلب دليلا على وجود تأمين؛ |
In accordance with the Constitution, in his administration of justice the judge is not subject to any authority. | UN | وطبقا للدستور فإنه لا سلطان لأي جهة على القاضي في قضائه. |
You are far too young and pretty to have any authority in the matter. | Open Subtitles | أيّتها الآنسة ، بدون أيّ إهانة ، فأنتِ شابّة جداً وجميلة ليكون لديكِ أيّ سلطة في هذا الشأن |
26. As already stated in paragraph 55 of document DP/1994/62, any authority required by UNDP to perform agreed services shall be entrusted to UNDP by the Executive Director. | UN | ٦٢ - وكما ذكر بالفعل في الفقرة ٥٥ من الوثيقة DP/1994/62، فإن المدير التنفيذي يعهد إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأي سلطة يحتاج إليها البرنامج اﻹنمائي ﻹنجاز الخدمات المتفق عليها. |
any authority granted and responsibility assigned to such officers is a personal one and cannot be delegated; | UN | وأي سلطة تمنح إلى هؤلاء الموظفين أو أي مسؤولية تُسند إليهم هي أمر خاص بهم لا يمكن تفويضها؛ |
Neither the law nor any authority may establish arbitrary differences ... . " | UN | ولا يجوز لأي قانون أو لأية سلطة إقامة فوارق تعسفية ... " . |
After the Governing Council has adopted the provisional agenda of a future session of the Governing Council, any authority entitled under paragraph 2 of rule 9 above to propose an item for the provisional agenda may propose supplementary items for inclusion in such agenda. | UN | 1- بعد أن يُقِرَّ مجلس الإدارة جدول الأعمال المؤقت لدورةٍ مقبلة من دورات المجلس، يجوز لأية هيئة يحق لها بموجب الفقرة 2 من المادة 9 أعلاه أن تقترح بنوداً لجدول الأعمال المؤقت أن تقترح بنوداً إضافية لإدراجها في جدول الأعمال المذكور. |
148. As a result of these provisions in his decisions a judge may not be subject to any authority other than the terms of the Constitution and of the laws, which must apply. | UN | ٨٤١- ونتيجة لهذه اﻷحكام لا يجوز أن يخضع أي قاض في قراراته ﻷية سلطة عدا أحكام الدستور وأحكام القانون التي يجوز أن تنطبق. |
Aliens have this same right when they are summoned before any authority. " | UN | ولﻷجانب نفس الحق عندما يستدعون للحضور أمام سلطة ما. " |
any authority listed in paragraph 2 of rule 9 which has proposed a supplementary item for inclusion in the agenda shall be entitled to be heard by the Governing Council on the inclusion of the item in the agenda for the session. | UN | 2- من حق كل هيئة وارد ذكرها في الفقرة 2 من المادة 9 تقترح بنداً تكميلياًّ أن يُسمع رأيها أمام مجلس الإدارة بشأن إدراج البند الذي اقترحته في جدول أعمال الدورة. |