"any details" - Translation from English to Arabic

    • أي تفاصيل
        
    • أية تفاصيل
        
    • أيّ تفاصيل
        
    • اي تفاصيل
        
    • أيّة تفاصيل
        
    • أى تفاصيل
        
    • بأية تفاصيل
        
    • الآجال المحتملة
        
    • أي معلومات
        
    • اى تفاصيل
        
    • بأي تفاصيل
        
    • وأية تفاصيل
        
    She could not give any details about her husband’s political activities. UN ولم تستطع أن تقدم أي تفاصيل عن النشاط السياسي لزوجها.
    It converted this amount to FRF 631,180 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. UN وحولت هذا المبلغ إلى 180 631 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل.
    There are hardly any details from your meeting, no quotes. Open Subtitles لا تكاد توجد أي تفاصيل من اجتماعكم، لا يقتبس.
    Sorry I couldn't give you any details on the phone. Open Subtitles آسفةُ لأنني لم أستطع أعطائك أية تفاصيل على الهاتف
    Get any details on the thieves or the truck. Open Subtitles وأحصل على أيّ تفاصيل حول اللصوص أو الشاحنة
    I should probably head to Sheridan, see if I can find any details about that assault, might shine a light on this. Open Subtitles ربما ينبغي علي الذهاب إلى شيريدان لـرؤية إذا بإستطاعتي إيجاد أي تفاصيل حول هذا الإعتداء , يمكننا تسليط الضوء عليه
    I thought you said you didn't know any details of Phase Two. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    The young woman attacked has apparently made a remarkable recovery, although she reportedly cannot recall any details about the attack. Open Subtitles الشابة المعتدى عليها تماثلت للشفاء بشكل ملحوظ رغم انه يقال انها لا تستطيع تذكر أي تفاصيل عن الإعتداء
    The author does not provide any details about the remedy which he claims to have sought or any evidence that it was actually submitted. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أي تفاصيل عن الانتصاف الذي يدعي أنه التمسه أو أي دليل على أنه قدمه فعلاً.
    3.6 The author does not provide any details on his claim under article 15 of the Covenant. UN 3-6 ولا يقدم صاحب البلاغ أي تفاصيل بخصوص ادعائه حدوث انتهاك للمادة 15 من العهد.
    Her son confessed to murdering Mr. Sayfutdinov, without giving any details of the sequence of events. UN واعترف ابنها بقتل السيد سايفوتدينوف، دون أن يعطي أي تفاصيل عن تسلسل الأحداث.
    It highlights that, with the exception of the municipality in which the property was situated, the authors have not provided any details on the characteristics of the property. UN وركّزت على أنه باستثناء ذكر البلدية التي توجد فيها الممتلكات، لم يقدم أصحاب البلاغ أي تفاصيل عن مواصفات ممتلكاتهم.
    It is not intended to present any details on weighted indicators that do not emerge naturally from the accounting framework. UN وليس من المعتزم أن تُعرض في هذا الفرع أي تفاصيل بشأن المؤشرات المرجحة التي لا تظهر بشكل طبيعي من الإطار المحاسبي.
    For the time being, he could not provide any details of the actual application of the procedure. UN وقال إنه لا يستطيع في الوقت الحاضر أن يقدم أي تفاصيل عن التطبيق الفعلي لهذه الإجراءات.
    The State party denied the allegation, but did not provide any details as to when the arrest warrant was presented to the applicant. UN وأنكرت الدولة الطرف هذا الادعاء، ولكنها لم تقدم أي تفاصيل عن موعد عرض أمر الاحتجاز على مقدم البلاغ.
    The Committee notes, however, that the letter does not give any details about either the author’s or his family’s situation. UN غير أن اللجنة تلاحظ بأن الرسالة لا تتضمن أي تفاصيل عـن حالـة مقـدم البـلاغ أو حالـة أسرتـه.
    The Committee notes, however, that the author has failed to provide any details or any supporting evidence in substantiation of this claim. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ لم يقدم أية تفاصيل أو أدلة تثبت هذا الادعاء.
    In addition, the State party emphasizes that the complainant did not provide any details of his alleged political activities or the dangers that they entailed. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ لم يقدم أية تفاصيل عن أنشطته السياسية المزعومة والأخطار التي قد تترتب عنها.
    Did you give her any details about this investigation? Open Subtitles هل أعطيتها أيّ تفاصيل بشأن هذا التحقيق ؟
    Do you have any details on Judy King's placement, sir? Open Subtitles ألديك اي تفاصيل عن موضع "جودي كينغ" يا سيدي؟
    Wait, don't give me any details. I don't want to inadvertently help you out. Open Subtitles مهلاً، لا تطلعني على أيّة تفاصيل فلا أريد مساعدتك دون قصد
    None of the other witnesses could give any details either. Open Subtitles لم يُعطى أى من الشهود الآخرين أى تفاصيل أيضاً
    The authorities did not give any details regarding the actions taken by the other two banks. UN ولم تدل السلطات بأية تفاصيل تتعلق بالإجراءات التي اتخذها المصرفان الآخران.
    The State party has also indicated that the investigation is still ongoing, more than four years after the alleged incidents, without giving any details. UN كما أشارت الدولة الطرف إلى أن التحقيق لا يزال جارياً، أي أكثر من أربع سنوات بعد الوقائع المزعومة، دون تحديد الآجال المحتملة.
    I need any details you can give me about that box Open Subtitles أريدُ أي معلومات تستطيع أن تمُدني بها عن هذا الصندوق
    No, no. Mr. Ellison wouldn't let him give me any details. Open Subtitles لا,لا.سيد اليسون منعه من اعطائى اى تفاصيل.
    I didn't tell her any details of the case. She just helped me with the code. Open Subtitles لم اخبرها بأي تفاصيل مسهبة للقضية إنما ساعدتني فقط بالرمز
    any details that may be received by the secretariat to accompany the offer of the Government of Kenya will be issued in an Addendum to document A/AC.237/Misc.45. UN وأية تفاصيل قد تتلقاها اﻷمانة ﻹضافتها إلى عرض حكومة كينيا سوف تصدر في إضافة للوثيقة 54.csiM/732.CA/A. وسوف يدرج موجز لهذه المعلومات في تنقيح للجدول المقارن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more